/
vielen dank für die schnelle übersetzung ! DASTET DARD NAKONE
Mögen deine Hände nicht schmerzen. ist eine persische Redewendung, um Dank auszusprechen bzw. sich zu bedanken.
Grüße übersetzen
Hallo ihr lieben, ich bitte freundlich um Übersetzung. Herzlichen Dank im voraus. Farda rooze tavalodete, yeki az roozaye mohem toye zendegiye ma, gharar bood ma ba ham bashim ama nashod, omidvaram salaye dige betoonim ba ham jashn begirim, man be khatere emailet mamnoonam va bayad begam ke dooset daram va tavalodeto behet tabrik migam.
Re: Grüße übersetzen
Morgen ist dein Geburtstag, ein wichtiger Tag in unserem Leben. Es war abgesprochen, dass wir den Tag zusammen verbringen, aber das klappte nicht. Ich hoffe, dass wir die nächsten Geburtstage gemeinsam feieren . Ich danke Dir für deine eMail, ich muss Dir sagen, dass ich dich liebe und alles gute zu deinem Geburtstag wünsce
➤➤
Re: Grüße übersetzen
kheily mamnooooooooon! Hast mir sehr geholfen. Khaste nabashid.
kann mir bitte jemand sagen was das bedeutet? "Mikhay fadat besham "?
Möchtest Du, dass ich mich für Dich opfere? (heisst soviel wie, ich mag Dich sehr)
Frage
und zwar habt ihr mir gesagt dass:shahzadi khanum so ﻡﻨﺎﺨ ﻩﺩ geschrieben wird.. ich kann zum teil die persischen buchstaben und kann aber nicht im ansatz die buchstaben von shahzadi khanum in ﻡﻨﺎﺨ ﻩﺩ wieder finden??? wo is das "sh" das "z" das "k"..??? ich hätte das nie lesen können.. bitte klärt mich auf =)
Re: Frage
das wird so geschrieben: شاهزاده خانوم In einzelnen Buchstaben sieht das so aus (vonrechts nach links): ش ا ه ز ا د ه خ ا ن و م Das was Du geposted hast, kann ich/man gar nicht lesen.
Hallo zusammen
Ich habe eine ganz dringende Bitte: Könnte mir jemand das Wort "Momente" übersetzen und vielleicht noch die Schönschrift angeben. Es geht um ein Geschenk! Vielen vielen Dank im Voraus
Re: Hallo zusammen
Lahseha -> لحظه ها
Hallo zusammen,
ich bin neu hier im Forum!! Eine super Seite wie ich finde. Habe auch einen Übersetzungswunsch ;)! Könnte mir das vielleicht jemand übersetzen ?Wäre sehr lieb. Danke für den tollen Geburtstag! Du bist der Beste!!
Re: Hallo zusammen,
Mamnoon az tavalode aalee! To behtarini
➤➤
Re: Hallo zusammen,
Danke für die schnell Übersetzung!
übersetzungshilfe ;)
hallo liebe leute, ich bin neu in diesem forum und muss zugeben, dass ich seit letzter woche immer öfter hier reingeschaut habe, um mir tipps zu einigen übersetzungen zu suchen ;) ich wollte meinem schatz etwas liebes schreiben, kann aber leider noch nicht so gut persisch...deshalb hoffe ich, dass mir jemand helfen könnte. danke im voraus/kheili moteshakkeram "ich hab dich sehr lieb, du verrückter kerl. vielleicht mag es dir naiv vorkommen, aber du gibst mir ein so schönes gefühl, dass ich für immer mit dir zusammen sein möchte. ich bin so verliebt in dich, ich träume die ganze zeit von dir. du hast mir mein herz gestohlen, du machst mich so glücklich ... ich freue mich, dich bald wieder bei mir zu haben."
Re: übersetzungshilfe ;)
khelyi doostet daram, divooneh. Schayad sade-lohimo jelwe mideh, wali to be man chenan ehsase khoobi midi ke mikham baraye amishe ba to basham. Enghadr asheghetam ke tamame moddat khabeto mibinam. To ghalbe mano dozdidi, to mano khoshhal mikoni .. kheyli khoshalam ke be zoodi mibinamet