/
user_96432
21.08.2009 18:27:55
Bitte noch einmal übersetzen... Danke!!!!!!!!!!!!!!
Ήλιο και ζέστη καλά είναι, είμαι για μπάνιο ! Δεν μου απάντησες στο χθεσινό μύνημα... Φιλάκια από Ελλάδα !
Ilio kai zesti kala einai, eimai gia mpanio ! Den mou apantises sto xthesino mynima... Filakia apo Ellada !
Ανάλογα τι δουλειά θα εχω και οπότε βολεύει και εσένα !!
Analoga ti douleia tha exw kai opote voleyei kai esena !!
Georg2
22.08.2009 04:02:06
➤
Re: Bitte noch einmal übersetzen... Danke!!!!!!!!!!!!!!
Toller Service: du wirst mit den Nachrichten in griechischer Schrift und in lateinischer Umschrift beliefert. ;-)
"Sonne und Wärme (Hitze) sind gut, ich bin reif fürs Baden! Du hast mir nicht auf meine gestrige Nachricht geantwortet ...
Küsschen aus Griechenland!
Je nachdem, was für eine Arbeit ich haben werde und wann es auch dir recht ist (zusagt)!!"
user_96432
24.08.2009 14:51:56
➤➤
Re: Bitte noch einmal übersetzen... Danke!!!!!!!!!!!!!!
Danke Dir recht herzlich.
user_52408
21.08.2009 18:15:07
Übersetzungsbitte!
Hallo zusammen! Wäre schön wenn mir jemand unten stehenden Text auf griechisch in lateinischer Schrift übersetzen würde! Daaanke schön!!
Hallo Gianni, Ari, Anna, Giorgo, Evangelo, Mario, Vangelis und alle anderen vom Personal!!
Wie gehts euch? Wir sind seit einigen Tagen wieder im warmen Deutschland und sehnen uns nach unserer Lieblingsinsel! :O)
Wir hatten mal wieder eine super Zeit!
Ihr macht alle einen super Job!
Leider hatten wir nicht die Möglichkeit uns von allen zu verabschieden..das tut uns leid!
Bis nächstes Jahr! Viele liebe Grüße an euch alle! Wir vermissen euch!
Viele Küsschen!!
DAnke sehr!
Lieber Gruß, Summer !
Momo Mori
21.08.2009 13:06:42
ΟΠΑ!
Γεια σας
dieser Ausruf ΟΠΑ! ist das ein Ausdruck von Freude? Oder was bedeutet es genau?
Nebst andern hat ANTIQUE einen Song ΟΠΑ ΟΠΑ! und ich weiss nicht, wie ich dieses Wort einstufen soll.
Danke für eure Hilfe.
lg Momo
marliessa
21.08.2009 13:22:29
➤
Re: ΟΠΑ!
Hallo Momo Mori
dieses Wort kann man nicht übersetzen. Es ist ein Ausdruck der Freude und Ansporn bzw. Beifall für die Tänzer bzw. für die Musikanten .
Marlies
marco1981
21.08.2009 11:45:34
kann mir vielleicht jemand helfen...
.....
gibt es eine ultimative Liebeserklärung auf Griechisch?
Ich war lange mit einer zusammen die ich immer noch über alles Liebe.
Vielen Dank
ps: bitte mit lateinischen buchstaben
Ines79
21.08.2009 10:57:56
noch ein Versuch :o)
Kalimera se olous!
Ich möchte Freunden in Griechenland eine Karte schreiben, mit Glückwünschen zur Taufe ihrer Tochter.
1. Hätte ich gerne schon mal folgendes übersetzt:
- Zur Taufe
- Ein kleiner Engel begleite Deinen Weg und behüte und beschütze Dich!
2. Gibt es bestimmte Sätze, die man den Eltern in Griechenland wünscht?
Vielen Dank schon mal vorab!
Habt einen schönen Tag!
LG
user_106285
21.08.2009 02:28:32
bitte bitte um hilfe
Oti Oneireyomoun , ist der titel eines Liedes von Despina Vandi, und ich schaffe es nichtmal den titel zu übersetzen. ;-((( und auch beim inhalt habe ich schwierigkeiten.
könnte mir wer sagen um was es da geht??
ich hab es von einem freund als gute nacht gruß bekommen.
danke schon mal für die hilfe.
Dei
fotia
21.08.2009 10:30:06
➤
Re: bitte bitte um hilfe
vielleicht hilft es dir weiter:
http://www.stixoi.info/stixoi.php?info=Translations&act=details&t_id=8243 (englisch)
user_106285
21.08.2009 12:20:06
➤➤
Re: bitte bitte um hilfe
danke, danke, danke... hat geholfen, mein englisch ist gott sei dank besser als mein griechisch. sollte sich aber schnell ändern ;-))
gvfhg
20.08.2009 20:12:36
bitte dringend um übersetzung bitte:
was heißt:
kai emena mou elipses koukla moy:):), den kserw ama pethane giagia tou, tha erxomouna kai egw kriti mazi me ton gio gia mia evdomada alla meta i manatou eipe gia mia evdomada min erthete leei tzaba kai gia ayto den irthame... kai den kserw ama den thelei na ertheis thessaloniki, sagapo poli eisai kali kopela filakia pola pola
danke danke!!!!!
Georg2
21.08.2009 00:43:33
➤
Re: bitte dringend um übersetzung bitte:
"Auch du hast mir gefehlt, meine Teuerste [wörtlich: meine Puppe] :):), ich weiß nicht, ob seine Großmutter gestorben ist, ich wäre auch zusammen mit dem Sohn für eine Woche nach Kreta gekommen, aber dann sagte seine Mutter: kommt nicht für eine Woche, das ist sinnlos, und deshalb kamen wir nicht … und ich weiß nicht, ob er nicht möchte, dass du nach Thessaloniki kommst, ich mag/liebe dich sehr, du bist ein gutes Mädchen, viele viele Küsschen."
gvfhg
21.08.2009 20:06:38
➤➤
Re: bitte dringend um übersetzung bitte:
danke dir vielmals!