/
user_85140
04.07.2008 10:34:48
Bitte um Übersetzung
Hallo an alle:)
poios 8a paei andro meta ti doulia????
Kann mir jemand sagen, was das auf Deutsch heißt? Wünsch euch allen schon mal ein schönes Wochenende!
Vielen Dank im Vorraus.
LG, Dani
dimitriosm
04.07.2008 11:57:02
➤
@Cookie20
.
poios 8a paei andro meta ti doulia???? =
ποιός θα πάει (στην) Άνδρο μετά τη δουλειά ??
wehr geht (faehrt) nach Andros nach der Arbeit ??
(Andros ist eine Insel in den Kykladen)
dimitriosm
.
user_85140
04.07.2008 13:01:34
➤➤
Re: @Cookie20
Ευχάριστο =)
dimitriosm
04.07.2008 13:51:01
➤➤➤
@Cookie20
.
der vollstaendingheit halber...
Ευχάριστο = ευχαριστώ = danke
ευχάριστος, ευχάριστη, ευχάριστο Adj. = angenehm ,
erfreulich
dimitriosm
.
greekbaby
04.07.2008 01:49:21
Bitte Übersetzen
Telika den aksizi Tipotaa
was heißt das Bitte auf deutsch :o
O Ελληνας
04.07.2008 09:30:26
➤
Re: Bitte Übersetzen
am Endeffekt, hat es kein Wert.
(es lohnt sich nicht , darüber etwas zu sagen, dafür etwas zu machen, für das was man(n) vermutlich schon getan hat). Es hat einfach kein Sinn.
M
user_75669
04.07.2008 00:28:14
was heißt das auf deutsch
Oti kian ezisa me esena den mbroei na singrithei oti kian eniosa to eniosa mazi sou
O Ελληνας
04.07.2008 09:35:00
➤
Re: was heißt das auf deutsch
Alles was ich mit dir erlebt habe, kann es mit nichts verglichen werden, alles was ich gefühlt habe, habe ich es mit dir gefühlt.
M
gvfhg
03.07.2008 22:43:32
Bitte um Übersetzung: Bitte:
kala eimai, kai egw xerome oti erxome stin kriti kai 8a se dw!
DANKE!!!!
Georg2
03.07.2008 22:44:58
➤
Re: Bitte um Übersetzung: Bitte:
"Es geht mir gut, auch ich freue mich, dass ich nach Kreta komme und dich sehen werde!"
gvfhg
03.07.2008 22:54:36
➤➤
Re: Bitte um Übersetzung: Bitte:
hey!!! DANKESCHÖN vielmals!!! für die total schnelle Übersetzung!!!
maggie50
03.07.2008 22:22:17
an makis
vielen dank für die übersetzung. ich finde die griechische sprache wunderschön und ich lese die beiträge in diesem forum immer sehr gerne. maggie
Pinacolada
03.07.2008 17:08:43
Hilfe please :)
"Um griechisch zu beantworten brauche ich immer sehr viel Zeit, deshalb heute nur auf englisch"
Wie sagt man "selbstverständlich!"?
GR Schrift bitte :)
dimitriosm
05.07.2008 03:42:20
➤
@Pinacolada
.
Variation
SMS
GIA NA SOU APANTHSO STA ELLHNIKA XREIAZOMAI POLY XRONO, GI' AYTO SHMERA MONO STA AGGLIKA.
AUSSPRACHE
JA NA SSU APANTISSO STA ELINIKA CHRIASOME POLI CHRONO, JI' AFTO SSIMERA MONO STA AGLIKA.
GR
Για να σου απαντήσω στα ελληνικά χρειάζομαι πολύ χρόνο, γι' αυτο σήμερα μόνο στα αγγλικά
du kannst "selbstverständlich" auch mit
aytonohto = aftonoito = αυτονόητο wiedergeben
αυτονόητος, αυτονόητη, αυτονόητο Adj.
dimitriosm
.
Georg2
03.07.2008 22:41:39
➤
Re: Hilfe please :)
"Um griechisch zu beantworten brauche ich immer sehr viel Zeit, deshalb heute nur auf englisch"
=
"Μου παίρνει πάντα πολύ χρόνο να απαντώ στα ελληνικά, γι’ αυτό σήμερα μόνο στα αγγλικά."
Und für "selbstverständlich!" ist neben "φυσικά!" auch üblich: "βέβαια!" bzw. "βεβαίως!".
Pinacolada
03.07.2008 23:27:58
➤➤
Re: Hilfe please :)
DAAAANKE :))))) LG wie immer :)))
meeresbrise1
03.07.2008 20:58:03
➤
Re: Hilfe please :)
μα φυσικά im Sinne von aber sicher
καλο βραδυ
Pinacolada
03.07.2008 21:36:55
➤➤
Re: Hilfe please :)
Danke Meeresbrise :) Ich möchte auch den Text oben in gr Schrift haben :)
LG
mura
03.07.2008 15:48:45
bitte übersetzen
warum bist du so ruhig sag doch mal was
Georg2
04.07.2008 15:27:47
➤
Re: bitte übersetzen
"Γιατί είσαι τόσο ήσυχη*; Για πες μου** (μας***) κάτι."
=
"Giati eisai toso hsyxh*? Gia pes mou** (mas***) kati."
_____________
*) falls die angesprochene Person weiblich ist (sonst: ήσυχος / hsyxos)
**) wenn die Person (nur) mir etwas sagen soll (also Zusammensein zu zweit) ("sag mir ...")
***) wenn mehr als zwei Personen anwesend sind ("sag uns ...")
mura
05.07.2008 22:46:13
➤➤
Re: bitte übersetzen
efcharesto yorgo, poli ewjeniko moro mou :)))