/
Hallo Leute,könnt ibhr mir bitte eine Sms übersetzen?
Hey mein Schatz,nein ich werde dich nie vergessen,bitte denk sowas nicht!Ich werde dich nicht aufgeben,dazu bist du mir viel zu wichtig!Ich werde so schnell wie möglich wieder zu dir kommen,versprech ich dir!Ich liebe dich so unbeschrieblich! wirst du mich aufgeben?
Re: Hallo Leute,könnt ibhr mir bitte eine Sms übersetzen?
"Geia, mwro mou, oxi, den tha se ksexasw, mh skeftesai kati tetoio, se parakalw! De tha se afhsw, eisai poly shmantikos gia mena gia na kanw kati tetoio! Tha ertho pali konta sou oso pio grhgora ginetai, sou to yposxomai! S' agapw oso den legetai! Esy tha me afhseis?"
➤➤
Re: Hallo Leute,könnt ibhr mir bitte eine Sms übersetzen?
dankeschön--->von der Drama Queen^^
Kann mir jemand helfen?
Wäre es möglich vielleicht folgendes zu übersetzen: 1.Illa me ksexasis ech vlepo den magapas kadolu. 2.Illelo na erthis ksana gia ti mu lipis poli ke llelo na ise thipla mu the boro xoris esena na ise makrigia mou sagapo poli... vielen Dank schonmal!
@Drama Queen
. ist der Dichter kein Grieche?? schreibe ihm , wie das richtig ist .... 1.tha me ksexasis ego vlepo. Den m' agapas katholu. 2.thelo na erthis ksana giati mu lipis poli ke thelo na ise dipla mu. De boro xoris esena na ise makria mou. s' agapo poli... dimitriosm .
➤➤
Re: @Drama Queen
Danke Dimi, der wird aber staunen,wenn er sieht,dass ich bei deiner Hilfe,der bessere Grieche bin *lach*
Ein Versuch ..guckt bitte wieder drüber :-))
Das 2. .Illelo na erthis ksana gia ti mu lipis poli ke llelo na ise thipla mu the boro xoris esena na ise makrigia mou sagapo poli... Ich will das du wieder kommst, weil ich dich sehr vermisse und ich will das du bei mir bist, ich kann nicht ohne dich, du bist weit entfernt von mir. Ich liebe dich sehr. LG
➤➤
Re: Ein Versuch ..guckt bitte wieder drüber :-))
dangeschön...;)echt lieb von dir -Kiss
➤➤➤
Re: Ein Versuch ..guckt bitte wieder drüber :-))
1.Illa me ksexasis ech vlepo den magapas kadolu. Leider ist mir das "ech" unklar... Du wirst mich vergessen, wenn (?) ich sehe, dass du mich absolut nicht liebst. LG E.m.W.
Bitte bitte in Deutsch übersetzen:
santorini me yon zifi.... ouaou babe agapo tous filous mou........ Danke!!!!!!!!!
Re: Bitte bitte in Deutsch übersetzen:
santorini me yon zifi.... ouaou Babe agapo tous filous mou Bitte Bitte
ich hätte gleich noch eine Bitte :-)
Will ja wissen warum die Augen so weh tun :-( Könnte mir das jemand für eine sms übersetzen bitte? : Was ist denn bei der Arbeit mit deinen Augen passiert Schatz? Du tust mir so Leid, ich hoffe es wird bald wieder.Ich wär so gerne bei Dir mein sonnenschein(>>Frage an übersetzer:sagt man sowas in griechenland?).Pass auf dich auf!
Re: ich hätte gleich noch eine Bitte :-)
"Ma ti epathan ta matia sou sth douleia, mwro mou? Se lypamai toso poly, elpizw syntoma na gineis kala pali. Tha hthela toso poly na hmoun konta sou, kardoula mou*. Prosexe ton eavto sou!" *) Ich habe "mein Sonnenschein" (ich weiß nicht, ob man das im Griechischen so sagt) ersetzt durch das (gebräuchliche) "mein (kleines) Herz" (= "kardoula mou"). Mir fällt noch ein: Man könnte auch sagen (anstatt "kardoula mou"): "fws mou" (= [wörtlich:] mein Licht = mein Schatz). Aber wenn er Probleme mit den Augen hat, solltest du vielleicht Bezugnahmen auf Licht, Sonnenschein usw. ohnedies vermeiden, weil das als Anspielung auf seine Beschwerden missverstanden werden könnte. ,-)
➤➤
Re: ich hätte gleich noch eine Bitte :-)
Vielen Dank für die Hilfe ich wüsste wirklich nicht was ich ohne Dich machen sollte. Tut mir Leid dass ich mich so spät bedanke ich komme selten ins internet :-)
wieder/ immer noch hilflos..
"Schatz,kannst ja zu mir nach deutschland kommen:Pfreu mich so auf dich!du bist mir so wichtig geworden und ich denke jede sekunden an dich!Werde dich trotz der Entfernung für immer lieben!Schreib bitte auf meine nummer zurück!" Danke für die schnelle übersetzung auch von meinen alten text!!!xxxxxx
@~<3Nina~<3
. SMS MORO MOU MPOREIS NA ERTHEIS SE EMENA STH GERMANIA?? XAIROMAI TOSO GIA ESENA. MOU EXEIS GINEI TOSO APARAITHTOS KAI SKEFTOMAI KATHE DEYTEROPTO ESENA! THA SE AGAPO PAR' OLH THN APOSTASH GIA PANTA. GRAPSE MOU STO THLEFONO MOU AUSSPRACHE MORO MU BORIS NA ERTHIS SSE EMENA STI JERMANIA?? CHEROME TOSSO JA ESSENA. MU ECHIS GINI TOSSO APARETITOS KE SKEFTOME KATHE DEWTEROPTO ESSENA! THA SE AGAPO PAR' OLI TIN APOSTASSI JA PANTA. GRAPSE MU STO TILEFONO MU GR Μω
➤➤
Re: dimitriosm
Danke schööön:D:D kussi sogar noch mit aussprache o.O:)
hey leude!
brauch ma wieder hilfe! was bedeutet "tha ta poume sto drepano afou den erxese sti criti thisarbre mou tha ta poume sagapo" danke für euere hilfe und dass ich mich auf euch verlassen kann!
@~<3Nina~<3
. Drepano (Ortsname = τοπων
Re: hey leude!
"Wir hören (Wir sehen) uns wieder in Drepano [vermutlich ein Eigenname], da du nicht nach Kreta kommst, mein Schatz. Wir hören uns wieder. Ich liebe dich."
Hi! Kann mir jemand helfen?
Kann mir jmd diesen Text ins griechische übersetzen? (für SMS) Ich freue mich schon jetzt drauf dich bald wieder in meinen Armen zu halten!! Ich vermisse dich so sehr aber bin froh, dass du bei deiner mutter bist!! Schlaf schön mein Baby und träum schön!! Ich liebe dich über alles... Danke schon mal im Vorraus! Anna
@Anna2110
. SMS HDH XAIROMAI GIA TO GEGONOS NA SE KRATHSO PALI STHN AGKALIA MOU. MOU LEIPEIS TOSO POLY ALLA EIMAI XAROUMENH POU EISAI KONTA STHN MANA SOU KOIMHSOU KAI ONEIREPSOU ORAIA AGAPH MOU. S' AGAPAO PANO AP' OLA AUSSPRACHE IDI CHEROME JA TO GEGONOS NA SSE KRATISSO PALI STIN AGALIA MU. MU LIPIS TOSSO POLI ALA IME CHARUMENI PU ISSE KONTA STIN MANA SSU KIMISSU KE ONIREPSU OREA AGAPI MU. SS' AGAPAO PANO AP' OLA GR Ήδη χαί
➤➤
Re: @Anna2110
Vielen vielen Dank!!!!!