neuer Beitrag +/-aktuelle Seite
Bitte könntet ihr mir das übersetzen:

Ja mislim nasa ljubav polako se zavrsava dragi moj bljedi i nestaje

Danke schon mal.
19488120
Ich glaube, unsere Liebe hört langsam auf, mein Lieber, sie verblasst und verschwindet.
19488247
 
also es wäre echt nett wenn ihr mi diese Textabschnitte übersetzen könntet ergeben vielleicht nicht alle einen sinn denn sie sind aus Gesprächen herausgenommen und vielleicht sind sie grammatikalisch nicht so richtig aber es wäre echt sehr hilfreich ....

danke im voraus

1.kako ce mi sada biti? normalno da se ne osjecajem dobro, ali eto kako mislis ako je tebi tako lakse nek bude necu da je tebi tesko

2.neznam ali ja sam mislila da bi to izdrzala, i znasli sto? zato sto sam te bas zavoljela, moguce je da je glupo ti to reci pogotovo sad, ali moram

3.nisi to znaj

4.nisam nimalo ljuta, povredena jesam ali ljuta? nikad

5. ljuta na sebe, al ne na tebe

6.cuvaj ne i ti molim te! pazi sta radis, gledaj zdrvost!

7.budale smo obadvoje

8.nezaboravljam te

9.kako bi volila bar jos jednom da ti cujem glas

also es wäre echt extrem nett von euch wenn ihr mir helfen könntet^^
19487043
1. wie wirds jetzt für mich sein? normal(klar) fühl ich mich nicht gut, aber wenn du meinst das es für dich so einfacher ist, dann soll es so sein, ich will nicht das es dir schwer ist.

2. ich weiss nicht, glaube ich würde das aushalten, und weisst du was? weil ich dich richtig lieb gewonnen habe, vllt ist es doof dir das jetzt zu sagen, aber ich muss

3. hast/bist du nicht, das sollst du wissen

4. ich bin kein bisschen wütend, verletzt bin ich aber wütend? niemals

5. wütend auf mich selber, aber nicht auf dich

6. ich bitte dich, pass auch auf dich auf! pass auf was du machst, schau auf die gesundheit!

7. wir sind beide idioten

8. ich vergesse dich nicht

9. wie sehr ich mir wünsche, wenigstens noch einmal deine stimme zu hören

lg
joelina
19487081
Hallo Joelina Vielen Dank für die nette und super tolle antwort

du hast mir sehr weitergeholfen vielen vielen DANK


^^
19488261
bitte gern geschehen =)
19490003
 
Man sagt,dass die Liebe in einer Beziehung erst mit der Zeit stärker wird.Doch manchmal schleichen sich Menschen in unser Leben,die unsere Welt von Anfang an verändern.Also lache,freue dich..genieße den Moment.Denn wer kann schon sagen,ob es ein Morgen gibt.
19484646
kaze se, da ljubav u jednoj vezi tek sa vremenom postane cvrsca. ali nekad se ljudi dosuljaju u nas zivot, koji nas put od pocetka promjenu. zato smij se, raduj se... uzivaj u trenu. jer tko nam moze reci, dali sutra postoji.
19484684
 
Ich will mir ein Tattoo stechen lassen. Was heißt: "ewige Liebe"?
Vielen Dank
oder fällt noch jemandem was anderes gutes auf bosnisch ein?

Danke
19484384
Vječna ljubav
19484448
 
ey...te pozelim, moj eli!!!
zelila da me dozes ovde!!!
19483782
schon übersetzt
19483839
Ja, danke...Ist Kauderwelsch....aber Sinngemäß passt es...danke
19483963
 
Irgendwann . .oder nie (name)=)

danke schon ma
19483344
irgendwann oder nie = nekad ili nikad
19483843
 
Hilfeee..
Was bedeutet "crno mece" ?
schwarze/s/r .. & weiter ?

danke im vorraus
19481557
Re: Hilfeee..
schwarzes Bärchen

... wenn du wissen möchtes was es in dem Lied "crno mece" bedeutet, dann ist damit ein schwarzer Mercedes gemeint
19483845
Re: Hilfeee..
ja das lied meinte ich =)
danke !
19484599
 
Seite:  604     602