pauker.at

Arabisch Lern- und Übersetzungsforum

Arabisch

Bitte die Dialekte unterscheiden und in der geeigneten Ecke eintragen.

Für alle Tattoofans. Im Islam sind Tattoos verboten. Also ist es eigentlich egal, ob ihr euch die Speisekarte tätowieren lasst - die, die es verstehen, sind in jedem Fall verärgert, die anderen verstehen es nicht. ‏الحمد لله‎ ;-)
neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Seite: 991    989 
wer kann mir bitte folgendes übersetzen für einen Mann

Hallo mein Süßer
Ich vermisse Dich jede Sekunde in meinem Leben in der ich nicht bei Dir sein kann. Mein Leben ist ohne Dich so schwer. Du bedeutest mir alles, mein Leben dreht sich nur noch um Dich. Mein Schatz Du bist das wundervollste was mir passieren konnte, Gott beschütze Dich für immer für mich. Pass immer gut auf Dich auf den ich brauche Dich. Ich Liebe Dich von ganzen Herzen
20452755 Antworten ...
ich kann dir da leider nicht viel weiterhelfen.

zum letzen Satz:

nhebek barcha, anta fi qalbi = ich lieb dich sehr, du bist in meinem Herzen ;-)
20454034 Antworten ...
Danke Tamina für deine Hilfe, vielleicht findet sich noch jemand der mir helfen kann
20458433 Antworten ...
 
Hat jemand von euch nach Oman oder in der Nähe einen Paket per Post geschickt? oder in ein arabischer Land?
kommt es den eigentlich an oder nicht?

danke vorraus für eure Antworten
20452544 Antworten ...
hi, klar kommt es an, aber nicht so schnell. Ich würde auf 10-14 tage tippen, je nachdem wie du das paket verschickst. Per UPS o.ä. kommt es wahrscheinlich viel schneller an. Am besten fragst du direkt bei der post :-)
lg, cristina
20452705 Antworten ...
Es kann auch sein, dass das Paket vor der Zustellung noch sorgfältig "überprüft" wird. Ich hoff es ist nichts zu wertvolles drinnen. V.a. nach Nordafrika kenn ich einige Fälle, wo nur noch die leere Schachtel - oder zumindest teilweise ausgeräumt - angekommen ist.
20454010 Antworten ...
 
Übersetzung
Kann mir das jemand übersetzen?

ha albipbe hayatey
ya alby, ya 3eashat omry tesba7ey 3alla kheir, ya coletteee, ali ragilek

mein Übersetzungsversuch:

hayatey = mein Leben
ya alby = mein Herz
omry = mein Leben


tesba7ey 3alla kheir = guten Morgen

ya coletteee.....braucht wohl keine Übersetzung

ali ragilek = Ali ist dein Mann (????, da bin ich mir nicht sicher *LOL*)
20451897 Antworten ...
siehe PN habibti :-)
20452701 Antworten ...
ya allah.......bin ich doof

tesba7ey 3alla kheir = gute Nacht
20454015 Antworten ...
 
Übersetzung??
kann mir jmd sagen was dies ins deutsche überstzt bedeutet:
شانتاليتا
schonmal danke im vorraus.
20451895 Antworten ...
da steht

Schantalita

soll dass ein Arabisches Wort sein oder die Transkription eines Namens?
20451936 Antworten ...
die transkription des namens...
hab in nem anderen forum darum gebeten mir schantalita ins arabische zu übersetzen und bekam die antwort...
bin echt froh dass es stimmt!!
danke für die schnelle antwort
20451968 Antworten ...
wollte noch wissen ob mir jmd diesen schriftzug als kalligraphie darstellen kann??
habe diverse inet seiten gefunden, welche diesen dienst anbieten, jedoch zu horrenden preisen...
Mfg und danke im vorraus
20452390 Antworten ...
Es gibt für Windows einige schöne arabische Fonts zum Runterladen und installieren.

kannst dir ja mal ansehen, vielleicht hilft's dir weiter:

http://freearabicfonts.com/Free_Arabic_Fonts

http://www.bornaray.com/en_fonts.asp?fn=...&parent=&grand=

http://www.wazu.jp/gallery/Fonts_Arabic.html

Eine echte und schöne Kalligraphie hat halt nun mal auch ihren Preis.
20454017 Antworten ...
 
was heisst das
2alo yoma 2afato el mokhayam abee3 al hafay
20450716 Antworten ...
= sie haben heute gesagt, dass sie den camping platz "abee3 al hafay" zumachen

.. oder sowas ähnliches

lg
cristina
20452702 Antworten ...
 
Marhabaa!

Wie man meinen Daten entnehmen kann, bin ich neu hier. Diese Seite finde ich super, nur fehlt es an Struktur. Ich bin nicht hier um etwas zu bemängeln. Da ich auf einen "Arabien-Trip" bin, mich zur Zeit alles fasziniert, das aus Saudi Arabien kommt, insbesondere ziehen mich arabische Sprichwörter in den Bann, weil sie voller Weisheiten sind, eröffne ich dieses Thread, mit der Hoffnung auf eure Ergänzungen.

Ein Sprichwort von einem arabischen Frend:

"El 2lob 3nd ba3da"

"Menschen, die sich lieben, können spüren, ob der andere glücklich ist oder nicht."

Dieses Sprichwort gibt mir zu denken und ich hoffe es berührt euch genauso wie mich.

Bislema!
20449873 Antworten ...
tatsächlich sehr schön (und wahr), danke für deinen beitrag!

lg, cristina
20450346 Antworten ...
Weil ihr faul seid, werde ich dem Ganzen etwas nachhelfen, indem ich selbst ergänze:D

"kan 7abibak min 3sal ma tel7aso kello"

Wenn dein Geliebter aus Honig gemacht ist, lecke ihn nicht ab! (oder so ähnlichXD)

"tajri il riya 7u bima la tashtahi il sofon"

Der Wind bläst in die Richtung, die die Schiffe nicht begehren.

"law badda tshatti kenet ghayyamet"

Es hätte bewölkt werden sollen, wenn es zu regnen vermochte.
20450718 Antworten ...
 
wie habt ihr Eure Anfänge gestaltet? Mit Hilfslinien und wenn ja welche Lineatur?

LG
20449745 Antworten ...
 
nächste Seite
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken