/
09.02.2007 16:10:34
Namen ins Arabische
Hallo,
kann mir bitte jemand den Namen Marion ins Arabische übersetzen?
Gruß Markus
*Tamina*
09.02.2007 16:56:29
➤
Re: Namen ins Arabische
Marion = ماريون
luana_celeste
09.02.2007 11:31:53
ins libanesische bitte
hat mich gefreut dich kennenzulernen!
*Cristina*
09.02.2007 18:44:29
➤
Re: ins libanesische bitte
= ana far7ana kter et3arafet 3alaik
bawse :-)
cristina
luana_celeste
09.02.2007 18:54:16
➤➤
Re: Re: ins libanesische bitte
grazie bella;) tutto a posto da te?
luana_celeste
09.02.2007 11:11:03
@all
hy leute;) ich weiss der alttag ist angekommen und manchmal hat man andere sorgen;) aber falls später noch jemand zeit hätte meine übersetzungen anzuschauen?;) wäre mega lieb;)natürlich gaaaaaaaaaanz langsam kein stress;) nur damit mir evt.später noch jemanden helfen könnte?
shukran ktir kttttttttttttttiiiiiiir
bousa
*Cristina*
09.02.2007 18:53:58
➤
Re: @all
auch @ alle...
ich bitte euch alle um verständnis, dass ich nicht alle texte ins libanesisch sofort übersetzen kann...
sobald ich kann, werde ich versuchen auch die alten texte zu übersetzen... aber für deinen brauche ich 2 tage urlaub luana :-))) - scherz -
liebe grüße an alle.. soprattutto a te :-)
luana_celeste
09.02.2007 18:56:23
➤➤
Re: Re: @all
ha ha ;) ätsch!!!!!
guarda di raccontarmi del ...tu lo sai;)che se no ti mando totti a raccontare le barzelette cosi te la fai adosso del ridere;)
bousa
bawse
09.02.2007 11:00:03
bitte um schnelle übersetzung
Hey an alle. Kann mir jm bitte diesen kurzen Text übersetzen wäre sehr lieb
mein schatz, bitte glaub mir, du bist der Einzige für mich und das wird immer so bleiben! Ich will dich nie mehr verlieren. Also lass uns bitte nicht mehr streiten. Du bist alles für mich. Und ich kann ohne dich nicht mehr. Ich liebe dich sehr
danke
*Cristina*
09.02.2007 18:50:27
➤
Re: bitte um schnelle übersetzung
= ya hayati sadde2ni inta el wa7ed la ele 3ala toul, ma baddi ikhsarak wa la malam wela 3etaab iza betrid,inta kell shi fi dunya, ma fiye 3aysh min dounak, b7ebak ktir
gruß
cristina
09.02.2007 08:21:43
komische Frage - wer weiß Antwort
Ich hab mal so überlegt.
Wenn mir jemand aus Ägypten eine sms von einem arabischen Handy (also arabische Schriftzeichen) schreibt und schickt - ich diese aber nicht auf meinem Handy haben - was kommt dann bei mir an?:
"Fehler - sms kann nicht empfangen werden" oder
wird die sms in die Buchstaben übersetzt, die er unten gedrückt hat, die ja nicht die gleichen hier sein müssen und somit die sms keinen sinn ergeben kann?
Hab nämlich eine bekommen mit einem Wort und kann mir keinen Reim darauf machen. Dieser Jemand hat ein Handy (umgestellt auf arabische Schriftzeichen) und erkann keine lateinischen Buchstaben schreiben - das weiß ich....
Wer weiß es??? Rein technisch - was kommt an - kommt überhaupt was an????
Danke für Eure Antworten - bin sehr gespannt!
lieber gast
Vortarulo
12.02.2007 13:28:56
➤
Re: komische Frage - wer weiß Antwort
Hallo lieber Gast,
Ja, also entweder es kommt Datenmüll an (Šã¼¢È±˜ñ) oder halt Fragezeichen (???????) oder es steht da, dass die SMS nicht zugestellt werden kann.
Es gibt aber in Deutschland auch Handys, die die arabische Schrift draufhaben... ich glaub, das alte C35i konnte's noch... weiß aber nicht mehr.
Gruß,
- André
*Tamina*
09.02.2007 13:23:40
➤
Re: komische Frage - wer weiß Antwort
also ich hab keine Ahnung was dabei rauskommt. sorry.
09.02.2007 22:23:11
➤➤
re: Re: komische Frage - wer weiß Antwort
hehe da kommt sowas bei raus ÄüÖLÄü hab ich schon selber gehabt hehe
08.02.2007 22:09:03
Bin total erschöpft!
Hab die ganze wohnung geputzt!
Sei nicht böse auf mich, weil ich dich vernachlässigt habe!
Vergiss nicht Du bist immer in meinen gedanken..
08.02.2007 21:36:39
bitte übersetzen
shu ya alb
08.02.2007 21:49:16
➤
re: bitte übersetzen
Was, mein Herz ?