/
Ridha
Kann mir bitte jemand den tunesischen Namen Ridha übersetzen? Vielen Dank
re: Ridha
Hi, der arabische Männername Ridha (nicht nur tunesisch) wird so geschrieben: رضا ciao! Mulan
frage
Hi Ich das is ne dumme frage aber was heißt auf arabisch "hallo" & " wie geht´s"
re: frage
In Tunesien sagt man Aslemma als Hallo ;)
➤➤
re: re: frage
hallo man kann sagen Salam u aleikum und wie gehts zur frau sagt man kifik? und zum mann kifak?
hilfeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee
halli hallo kann mir bitte jemand diese namen auf arabische schrift schreiben Christina Elena Nadine said ali danke das wäre sehr nett
re: hilfeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee
naklaaaaa schreib ich sie dier in arabischeschrift ; ) Christina - كريستينا Elena - الينة Nadine - نادين Ali - علي Said – سعيد byebye inaam
Übersetzten
Hallo kann mir jemand vllt Leila in arabischen Schriftzeichen schreiben? Perfekt wäre sogar Leila Flor, aber bitte auch das Flor korrekt. Es wäre nett, wenn ihr mir das vielleicht per e-mail schreiben könntet .. LG Leila
Re: Übersetzten
Flor würde man wohl
re: Übersetzten
Hi, der Name Leila (Laila, Layla, Leyla) wird im arabischen so geschieben: ليلى ciao! Mulan
➤➤
re: leyla
kannst du mir sagen wie leyla oder bilal geschrieben wird auf arabisch oder schiecken
re: Übersetzten
hallo ich kann leider nur den namen leyla übersetzen weil bei flor weiss ich nich genau... Leyla – ليلة
Hey, ich würd gern den Unterschied dieser 3 Wörter wissen, die anscheinend alle Schicksal bedeuten: an-naSib, al-maktub, al-qisma. DANKE!!
emm kein unterschied, werden nur je nach region / dialekt benutzt...
➤➤
... Beziehungsweise sind Synonyme auch im Hocharabischen, unterschiedliche Ausdrucksweisen. So ist z.B. "maktub" das, was geschrieben steht (kann also auch Geschriebes oder Brief bedeuten), während z.B. "nasib" so etwas wie "Los" und "Anteil" bedeutet und ebenfalls für Schicksal gebraucgt wird. Und "qisma" ist etwas (von Gott) "Zugeteiltes". Aber alles ist im Deutschen mit Schicksal übersetzbar. ... ciao! Mulan
Bitte um Hilfe
Hallo zusammen Ich habe ein Dokument, welches in arabischer Schrift ist und ich möchte gerne wissen, was der fragliche Text bedeutet. Es wäre schön, wenn sich jemand beim mir melden würde, damit ich das Dokument per e-Mail zustellen kann. Es handelt sich nur um 2 Zeilen. Merci!!!
re: Bitte um Hilfe
Hi, schicke es an Baha-ud-Din@t-online.de ciao! Mulan
@ nounou noch mal wegen Mutter
Hallo, Du hattest geschrieben, das sei richtig: أمّ Mir sagte aber gestern jemand, da fehlt noch was. SO könnte es auch "oder" heißen. Deswegen kommt ÜBER dem أ noch eine art Schlaufe. und zwar so:
re: @ nounou noch mal wegen Mutter
Mutter = أ