/
lala28
12.05.2011 11:58:40
Ich bitte um Hilfe...
Ich habe mit meinem Freund letztens verschiedenen Lieder von Tifa gehört. Wir haben da ein Lied gehört, was uns beiden gefallen hat mein Freund sagt es dreht sich um die Liebe (was auch sonst). Leider ist es schwierig danach zu suchen, wenn man nur zwei drei Wörter kennt:-) Kennt hier vielleicht jemand ein Liebeslied von Tifa? Ich weiß man darf keine Liedtexte posten, aber vielleicht ein Titel?
Hvala
lijepa žena
19.05.2011 20:34:32
➤
Re: Ich bitte um Hilfe...
21 vjek eventuell, wenn nicht schau doch mal auf youtube da findet man fast immer was...........
lala28
02.06.2011 08:31:47
➤➤
Danke: Re: Ich bitte um Hilfe...
Danke lijepa habe das Lied leider nicht mehr gefunden aber mir gefällt 21 vjek:-)
body1
10.05.2011 15:20:06
Bräuchte bitte Übersetzung
Hallo
Kann mir jemand sagen wie man Willst du mich heiraten? oder Willst du meine Frau werden auf bosnisch sagt.
Vielen Dank
nixe*
10.05.2011 20:40:26
➤
Re: Bräuchte bitte Übersetzung
Willst du mich heiraten ?
Želiš li se udati za mene?
OG nixe*
Junechan
25.04.2011 16:36:17
Hallo, könnte mir das bitte jemand übersetzen? Brauch es für eine Freundin!!
*gelöscht*
kočka
25.04.2011 17:03:58
➤
Du meldest dich hier an, weil du etwas für eine Freundin übersetzt haben willst?
Der Text ist nicht an dich gerichtet - und vermutlich auch nicht an sie.
Zu wissen, wo und wie man an eine Übersetzung kommt, reicht nicht.
Bevor ich hier nicht lese, was SIE ihm geschrieben hat (das kann auch per PN sein) d.h. worauf ER sich bezieht, gehe ich davon aus, dass es eine Korrespondenz Dritter ist und der Autor des Textes mit einer Übersetzung in einem öffentlichen Forum nicht einverstanden ist.
Junechan
25.04.2011 17:19:52
➤➤
Erstens habe ich mich nicht nur deswegen hier angemeldet.
Zweitens hat sie mir nicht gesagt was sie ihm geschrieben hat und wollte dies wohl auch nicht unbedingt. Und wieso sollte dieser Text nicht an sie gerichtet sein??
admira
30.04.2011 21:38:41
➤➤➤
hi junechan brauchst du den text immer noch übersetzt??? wenn ja dann schrieb ihn nomml an die wand
osita.a
30.04.2011 23:04:13
➤➤➤➤
Welche Wand meinst du? Sollte der Beitrag hier noch einmal auftauchen, wird er umgehend gelöscht. Die Erklärung gibt Admin dra_gan und daran und an unsere Spielregeln halten sich hier bitte alle.
lala28
25.04.2011 15:11:10
ich bitte um übersetzung w an m
Ganz ehrlich... ich werde dich jeden einzelnen Tag vermissen!
dra_gan
27.04.2011 16:29:36
➤
Re: ich bitte um übersetzung w an m
Iskreno... nedostajati ćeš mi svaki Božji dan! (Du wirst mir jeden "Gott gegebenen" (wird für jeden Tag verwendet im Gesprochenen) Tag fehlen!
lala28
28.04.2011 06:53:23
➤➤
Danke: Re: ich bitte um übersetzung w an m
Vielen Dank dra_gan kommt genau zum richtigen Zeitpunkt die Übersetzung danke:-)
quälgeist
20.04.2011 21:50:05
Hallo :-)
Könnte mir bitte jemand sagen was "seelenverwandt" auf bosnisch heißt?
Dankeschööön :-)
kočka
22.04.2011 02:22:23
➤
seelenverwandt/geistesverwandt - duševno srodni
Seelenverwandtschaft - duševna srodnost
Bitteseeehr ;-)
lala28
15.04.2011 16:23:30
bitte auch das hier übersetzen...danke danke
Manchmal sollten wir einfach das tun, was uns glücklich macht, und nicht das, was vielleicht am besten ist, man sollte nicht an dem zweifeln, was man tut, sondern darüber nachdenken, was man will, ohne Angst zu haben, vor dem,was daraus werden könnte.
lala28
14.04.2011 19:49:25
ich bitte um übersetzung w an m
Ich werde nie verstehen wie du dich so entscheiden konntest. Es ist nicht das richtige. Wir beide wissen, dass wir zusammen gehören---es spielt keine rolle aus welchem Land man komm, wie alt man ist, wie groß, welchen Augenfarbe und und und. Wenn man jemanden liebt, dann liebt man ihn so wie er ist. Du solltest auf dein herz hören. So oft hast du mir gesagt das ich diejenige bin die in deinem Herzen ist. Nutze die Zeit in Bosnien um nochmal nach zu denken. Wenn du bei deiner Entscheidung bleibst, werde ich dir nicht im weg stehen. Ich werde aufgeben und niemanden sehen lassen, dass ich dich mehr als alles andere liebe.