pauker.at

Portugiesisch Deutsch Sprachkurs. Lernen mit von Muttersprachler vertonten Lektionen

Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

Die GeschichteVokabeln
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
DeutschPortugiesisch [-]Russisch [-]Klingonisch [-] [-]Kurdisch [-]Türkisch [-]Esperanto [-]Kroatisch [-]Slowakisch [-]Letzebuergisch [-] (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR IT KU LB NL PL RU SE SI SK SP TR )
Guten Tag. Schönen guten Tag.bom diaДобрый день.Roj baş


test
testBonan tagon.Dobar danDobrý deň.
Wie geht es dir? Gut.Как у тебя дела? Хорошо.Tu çawani? Başim.Kiel vi fartas? Bone.Kako si. Dobro!Ako sa máš? Dobre.Wéi geet et dir? Gudd.
Das müsste aber so sein.Так надо.Ali bi trebalo biti tako
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Привет. Меня зовут Штефан. Я живу в Австрии и работаю информатиком.Silav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera meSaluton. Mi nomiBok. Ja se zovem Stefan. Ja sam informaticar i zivim u Austriji

Guten Morgen.Доброе утро.Bonan matenon.Dobro jutroDobré ráno.Gudden Moien.
Guten Abend.boa noiteДобрый вечер.êvar başBonan vesperon.Dobro vecerDobrý ve
Danke.Спасибо.Sopas.Dankon.HvalaĎakujem.merci
Dankeschön.Спасибо большое.Koran dankon. wörtl.: "herzlichen Dank"Hvala lijepaĎakujem pekne.
Nichts zu danken.Не стоит благодарности.tiştek nabeNe dankinde.Nema na cemuNie je za
Frohe Weihnachten!С рождеством!Cejna Weihnachtê pîroz beFeliĉan kristnaskon!Sretan BožiVeselé Vianoce!
Gute Nacht.Спокойной ночи.şev başBonan nokton.Laku nocDobrú noc.
Bis bald.Até logo.До скорого (свидания).heta nêzîk deĜis baldaŭ.Do skoro

Bis gleich.До скорого (свидания).heta piştreĜis tuj.Vidimo se (Wir sehen uns gleich)
Zum Wohl!Trinkspruch - За (ваше) здоровье! Аntwort auf "Спасибо" nach dem Essen - На здоровье!nûş û canJe via sano! wörtl.: Auf deine Gesundheit!Na zdravlje (auch Gesundheit)Na zdravie!
Entschuldigung!Извините, пожалуйста!qusîra min efu bikePardonu!Oprosti, Oprostite (Entschuldigung, Entschuldigen Sie)Prepá Prepá�?! - beim Dutzen Prepá�?te! - beim Siezen
Das macht nichts.Ничего страшного.xem nakeNe gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend.Ma nema vezeTo nevadí.
Guten Appetit!Приятного аппетита!afiyet beBonan apetiton!Dobar tekDobrú chuť!Gudden Apetitt!
Ich wünsche dir das Beste.Я желаю тебе всего самого хорошего.ji te re serfirazî dixwaz imMi deziras al vi la plej bonan.Zelim ti sve najbolje
Hallo!Привет! Здравствуйте!SilavSaluton!HaloAhoj!
Wie geht's?Как дела?Tu Çawani?Kiel vi? Kurz für: Kiel vi fartas?Kako siAko sa máš?
Vielen Dank.Спасибо большое.gelekî sipasDankegon!Puno hvala
Bitte... wenn man um etwas bittetПожалуйста...Bonvolu...MolimProsím...
Glückliches neues Jahr!С Новым Годом, с новым счастьем!sala nû pîroz beFeliĉan novan jaron!Sretna nova godinaŠťastný nový rok!
Danke, gleichfalls.Спасибо, Вас (тебя) так же.Sopas, her vatovHvala takođerĎakujem, podobne.
Frohe Ostern!С Пасхой!Cejna Ostern Piroz bêSretan Uskrs !Veselú Veľkú noc!
Glückwunsch!Поздравляю!Piroz bê!Čestitam ! (Ich Gratuliere)Blahoželám!
Herzlich willkommenДобро пожаловать!Bi xer hatiDobro došli ! (plural)
Ich freue mich! Wir feuen uns!Я очень рад! Мы очень рады!Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!Ja se radujem! Mi se radujemo !Teším sa! Tešíme sa!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Как тебя зовут? Как Вас зовут?Navê te çiye? Navê ta bxer?Kako se zoveš ? Kako se zovete ?Ako sa voláš? Ako sa voláte?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Где ты живёшь? Откуда ты приехал? Где Вы живёте? Откуда Вы приехали?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleichGdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ?Kde bývaš? Odkiaľ pochádzaš? Kde bývate? Odkiaľ pochádzate?
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?m - Ты женатый? Вы женаты? f - Ты замужем? Вы замужем?Jesi vjenSi vydatá? Ste vydatá? Si ženatý? Ste ženatý? Si vydatá? Ste vydatá? - bei Frauen Si ženatý? Ste ženatý? - bei Männern
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? Есть ли у тебя дети? Есть ли у Вас дети?Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.Jel imaš dijece? Jel imate dijece?Máš deti? Máte deti?
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.f - Да, я замужем. Нет, я не замужем. m - Да, я женатый. Нет, я не женатый.Da, ja sam vjen
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Да, у меня есть дети. Нет, у меня нет детей.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.Da, imam dijece. Ne, nemam dijece.Jo, ech hunn Kanner. Nee, ech hunn keng Kanner.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgenвчера, позавчера, сегодня, завтра, послезавтраjućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutra

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, chrome, KNEZ, Matja, Lux_Typhoon, Giovanna, Stefan, Zuc (Bayern)
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken