Herzliche Glückwünsche zu deinem Geburtstag, liebes helferlein, alles Liebe und Gute für deine Familie, sendet dir die "mama".
Hab einen schönen, sonnigen Tag! öptüm
Fangen wir mit dem film an von dem weis ich den namen im momet nur auf deutsch aber nur ein teil irgend wie mit klein " es waren ein junge und ein madchen und die mutter war krank" leider weis ich nicht mehr .
Nun das lied in dem lied kam etwas vor das sich so anhörte win dasneyland das lied lief zum ramadan in der türkei.
und die Serie war eine serie wo der vorspan am meer spielt das sind leider nur wenige lücken was ich noch weis da das ganze schon 3-4 jahre her ist und sogar noch länger
Hallo Ben, es gibt eine Serie die aktuell läuft: Kücük Aga = Der kleine Aga
(Da Serien/Filme zum größten Teil in Istanbul gedreht werden, ist das Meer fast immer zu sehen)
Filme noch eher, aber Serien von vor 3-4 Jahren ist wirklich schwierig bei so wenig Information. Es spielen zig Serien täglich im TV.
Bei dem Lied bräuchte ich mehr Informationen....einige Wörter/Zeilen, Refrain....ansonsten ist Hilfe sehr schwierig
Herzliche Geburtstagsgrüße in die Schweiz, liebe iklim, alles Liebe und Gute, sendet dir die "mama".
Ein großes Dankeschööööööön für deinen Fleiß im Übersetzungsforum!
öpüldün
Iyiki dogdun iklim, iyiki dogdun iklim......kiiiiiiiiiiiiiiz dogum günün Kutlu olsun...herseyin hep gönlünce olsun...güzel bir gün dilerim. öpüyorum...Allah sana nice dogum günler nasip etsin
Herzliche Glückwünsche zu deinem Geburtstag, liebe Emiine, alles Liebe und Gute, sendet dir die "mama".
Nerdesin??? ;-)) Burada seni çok özledim. öpüldün
Geht es nur mir so oder stelle ich mich einfach nur zu blöd an? Alles dauert doppelt so lange, weil ich ich jedesmal den Überblick verliere, zu welchem Beitrag ich Danke sagen wollte. Vielleicht habt Ihr auch ein paar hilfreiche Hinweise zur Handhabung für mich. An die Programmierer der Seite: Intuitiv ist etwas anderes. LG
Ich hatte in letzter Zeit auch Speicherprobleme....Sieht wie gespeichert aus, dann ist aber der Beitrag weg. Schreibe einen neuen Beitrag und plötzlich ist der alte Beitrag wieder da. Nervt mich sehr :-)))
Bei mir ist übrigens alles gleich. Ich seh kein neues Design.
Also ich finde du brauchst ein Danke erst zu sagen, wenn die Übersetzung komplett abgeschlossen ist. Wenn er noch korrigiert werden muss, dann würde ich mich noch nicht bedanken. Erst wenn alles in Ordnung ist, dann kannst du dich, bei allen, die am Text mitgearbeitet haben, bedanken.
lg
Aus gegebenen Anlass frage ich jetzt mal die Admins:
In jedem meiner Ausgangspost bedanke ich mich bereits im Voraus für Unterstützung. Reicht das neuerdings nicht mehr aus?? Ein "danke schön" bleibt doch auch dann ein "danke schön", wenn es im Voraus ausgesprochen wird. Oder etwa nicht?
Das ist ja vom Inhalt her eigentlich keine Frage an Admins, sondern eine Frage an potentielle Übersetzer.
Wann hat ein/e ÜbersetzerIn Lust und Bereitschaft, sich einer Anfrage anzunehmen?
Nun, ich persönlich möchte gerne eine REAKTION auf meinen ÜS-Beitrag. Das erwarte ich sozusagen als "Gegenleistung", und außerdem weiß ich dann, dass der Beitrag auch angeschaut wurde und es ist eine Rückmeldung, ob der/die Anfragende damit zufrieden war/ist.
Der sogenannte "Dank im Voraus" ist im Grunde nur eine erweiterte Form der Bitte - so sehe ich das zumindest. Als solches ist das durchaus höflich, aber eben keine Reaktion auf getane Arbeit.
Mein Rat als Admin (ja, ja, bin ich - wenn auch nur für das bescheidene Griechisch-Forum):
Wenn du eine/n ÜbersetzerIn bei Laune halten willst, dann zeige ihm deine Wertschätzung durch eine Antwort auf ihren/seinen Beitrag!
Ich finde bedanken ist schon überflüssig, wenn man schon voraus sich bedankt hat. aber wie Tamy erwähnt,
nimmt mich auch jedes Mal wunder ob die Übersetzung gelesen wurde....
Vielleicht sollte die Admins ein Botton auf rechte Seite von Übersetzung installieren, dann kann die Text stellender
nur den Kopf drucken, und wir wissen, dass es gelesen ist und sie sich bedankt :-)))
Mir ist das Danke nicht so wichtig. Es sei denn, es war eine lange Übersetzung, ich habe für die Übersetzung recherchiert, Bilder verlinkt usw. Bei den Leuten die hier regelmässig sind, finde ich das nicht so wichtig. Man kennt sich ja und ich weiß, dass sie es zu schätzen wissen. Bei Fremden erwarte ich schon eher ein Danke.
Aber grundsätzlich freut man sich schon über jedes Danke...