Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

Die Geschichtekelimeler
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
DeutschPortugiesischSchwedisch [-]Kurdisch [-] [-]Kroatisch [-] [-]Finnisch [-] [-]Letzebuergisch [-] [-] (dili de göster CS EO F1 FI FR HR IT KU LB NL PL RU SE SI SK SP TR )
Guten Tag. Schönen guten Tag.bom diaHejRoj başDobar danHyvää päivää.
Wie geht es dir? Gut.Tu çawani? Başim.Kako si. Dobro!Wéi geet et dir? Gudd.
Das müsste aber so sein.Ali bi trebalo biti tako
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Silav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera meBok. Ja se zovem Stefan. Ja sam informaticar i zivim u AustrijiHei. Minun nimeni on Stefan. Asun Itävaltassa ja olen automaattinen tietijenkäsittely-suunnittelija. (atk-suunnittelija)

Guten Morgen.Dobro jutroHyvää huomenta.Gudden Moien.
Guten Abend.boa noiteêvar başDobro vecerHyvää iltaa.
Danke.TackSopas.HvalaKiitos.merci
Dankeschön.Hvala lijepa
Nichts zu danken.tiştek nabeNema na cemu
Frohe Weihnachten!Cejna Weihnachtê pîroz beSretan Boži
Gute Nacht.şev başLaku nochyvää yötä.
Bis bald.Até logo.heta nêzîk deDo skoro

Bis gleich.heta piştreVidimo se (Wir sehen uns gleich)
Zum Wohl!nûş û canNa zdravlje (auch Gesundheit)
Entschuldigung!qusîra min efu bikeOprosti, Oprostite (Entschuldigung, Entschuldigen Sie)Anteeksi!
Das macht nichts.xem nakeMa nema vezeEi se mitään.
Guten Appetit!afiyet beDobar tekhyvää ruokahalua!Gudden Apetitt!
Ich wünsche dir das Beste.ji te re serfirazî dixwaz imZelim ti sve najbolje
Hallo!SilavHalo
Wie geht's?Tu Çawani?Kako si
Vielen Dank.gelekî sipasPuno hvala
Bitte... wenn man um etwas bittetMolim
Glückliches neues Jahr!sala nû pîroz beSretna nova godina
Danke, gleichfalls.Sopas, her vatovHvala također
Frohe Ostern!Cejna Ostern Piroz bêSretan Uskrs !
Glückwunsch!Piroz bê!Čestitam ! (Ich Gratuliere)
Herzlich willkommenBi xer hatiDobro došli ! (plural)tervetuloa
Ich freue mich! Wir feuen uns!Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!Ja se radujem! Mi se radujemo !
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Navê te çiye? Navê ta bxer?Kako se zoveš ? Kako se zovete ?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleichGdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ?
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?Jesi vjen
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.Jel imaš dijece? Jel imate dijece?
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.Da, ja sam vjen
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.Da, imam dijece. Ne, nemam dijece.Jo, ech hunn Kanner. Nee, ech hunn keng Kanner.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgenjućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutra

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, dagmar1, KNEZ, Lux_Typhoon, Giovanna, Stefan, Zuc (Bayern)