auf Deutsch
in english
auf Serbisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Serbisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Serbisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Serbisch
Übersetzungsforum
Farbschema classic
Serbisch Lern- und Übersetzungsforum
Serbisch
Bitte keine LIEDERTEXTE, GEDICHTE und sonstige durch URHEBERRECHT gesch
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
875
873
user_60368
19.06.2007
Anzeigen
Hallo
,
hast
du
kurz
Zeit
zum
telefonieren
?
Ich
möchte
nochmal
ein
paar
Kleinigkeiten
klären
.
Wie
gesagt
,
bist
du
ein
Freund
für
mich
und
bin
daran
interessiert
,
dass
diese
Freundschaft
lang
hält
und
keine
Risse
bekommt
.....
Meld
dich
.
Grüße
18535524
Antworten ...
user_56147
.
➤
Anzeigen
Cao
,
imas
li
malo
vremena
za
telefoniranje
?
Zelim
jos
razjasniti
nekoliko
sitnica
.
Kao
sto
sam
rekla
,
ti
si
za
mene
prijatelj
i
zainteresovana
sam
da
se
to
prijateljstvo
dugo
odrzi
i
ne
dobije
pukotine
...
Javi
se
.
Pozdrav
18535600
Antworten ...
user_60368
➤
➤
Anzeigen
Super
,
ich
danke
dir
sooooo
sehr
für
deine
Hilfe
.....
18535603
Antworten ...
user_60368
19.06.2007
Bitte
auf
Serbisch
.
Vielen
lieben
Dank
Hallo
Liebe
....
,
hier
eine
kleine
,
kurze
Nachricht
für
dich
,
damit
nicht
nur
....
immer
welche
bekommt
.
Ich
wollte
auf
diesem
Wege
,
und
in
eurer
Sprache
sagen
bzw
.
schreiben
,
dass
ich
mich
sehr
darauf
freue
dich
bald
kennenzulernen
und
mir
die
zu
reden
.
Mit
deinem
Sohn
oder
ohne
.
Über
deinen
Sohn
oder
auch
nicht
.
:-)
Danke
schon
vorab
für
die
Möglichkeit
.
Viele
liebe
Grüße
und
unbekannterweise
eine
Umarmung
.
Viel
Spaß
noch
unterwegs
.
Wundere
dich
bitte
nicht
,
wenn
ich
nur
wenig
Yugo
sprechen
kann
, wenn ich
zu
euch
komme
,
aber
ich
lerne
gerade
noch.
Diesen
Text
habe
ich
schlauerweise
übersetzen
lassen
.....
18535509
Antworten ...
user_56147
.
➤
Re:
Bitte
auf
Serbisch
.
Vielen
lieben
Dank
Zdravo
draga
....,
evo
jedna
mala
kratka
poruka
za
tebe
,
da
ne
bi
samo
....
dobijao
poruke
.
Zelim
ti
ovim
putem
na
vasem
jeziku
reci
tj
.
napisati
,
da
se
jako
radujem
sto
cu
te
uskoro
upoznati
i
sa
tobom
pricati
.
Sa
tvojim
sinom
ili
bez
njega
.
O
tvom
sinu
ili
i
ne
:-)
Hvala
unapred
za
tu
mogucnost
.
Puno
lepih
pozdrava
i
(
unbekannterweise
habe
ich
weggelassen
...
klingt
seltsam
)
zagrljaj
.
Puno
zabave
jos
na
putu
.
Nemoj
molim
te
da
se
cudis
,
sto
samo
malo
srpski
(
serbisch
)
znam
da
pricam
kad
dodjem
kod
vas
,
ja
jos
ucim
.
Ovaj
tekst
sam
dala
da
mi
prevedu
...
18535594
Antworten ...
user_60368
19.06.2007
Bitte
übersetzen
.
Auf
Serbisch
.
Danke
euch
,
Ihr
Lieben
Hallo
mein
allergrößter
Schatz
,
ich
liebe
dich
über
alles
.
Ich
wünsche
mir
auch
eine
gemeinsame
Zukunft
.
Wirklich
.
Ich
wünsche
es
mir
sehr
.
Aber
bitte
gib
mir
Zeit
,
damit
wir
uns
beide
sicher
sein
können
.
Ich
liebe
dich
mehr
als
du
ahnst
oder
ich
beschreiben
kann
.
Du
bist
mir
so
nahe
wie
niemand
zuvor
und
ich
schätze
dich
sehr
.
Du
bist
nicht
nur
mein
Freund
(
Beziehung
)
sondern
auch
mein
allerbester
Freund.
Du
bist
Tief
in
mir
.
In
meinen
Gedanken
,
meinem
Herzen
, meinem
Verstand
.....
Danke
für
alles
.
Danke
für
deine
Liebe
.
Danke
dass
du
existierst
.......
Bitte
fühle
dich
von
mir
geliebt
.
Danke
dass
du
immer
nach
Wegen
,
Möglichkeiten
,
Lösungen
und
Kompromissen
suchst
.
Danke
dass
du
so
um
uns
kämpfst
....
Ich
bin
total
verliebt
in
Dich
.....
18535495
Antworten ...
user_56147
.
➤
Re:
Bitte
übersetzen
.
Auf
Serbisch
.
Danke
euch
,
Ihr
Lieben
Moje
najvece
zlato
,
volim
te
vise
od
svega
.
I
ja
zelim
zajednicku
buducnost
sa
tobom
.
Stvarno
.
To
jako
zelim
.
Ali
molim
te
daj
mi
vremena
,
da
bi
oboje
bili
sigurni
.
Volim
te
vise
nego
sto
mozes
zamisliti
ili
sto
ti
mogu
opisati
.
Ti
si
mi
blize
nego
bilo
ko
i
jako
te
cenim
.
Ti
mi
nisi
samo
decko
nego
i
najbolji
prijatelj
.
Ti
si
tako
duboko
u
meno
.
U
mojim
mislima
,
u
mom
srcu
, u mom
razumu…
Hvala
za
sve
.
Havala
za
tvoju
ljubav
.
Hvala
sto
postojis
...
Molim
te
osecaj
se
voljenim
od
mene
.
Hvala
sto
uvek
trazis
puteve
,
mogucnosti
,
resenja
i
kompromise
.
Hvala
sto
se
tako
boris
za
mene…
.
Ja
sam
skroz
zaljubljena
u
tebe…
18535589
Antworten ...
user_60298
19.06.2007
...
Sorry
ich
wußte
das
es
Devica
heißt
brauche
das
wort
unbedingt
in
Serbischen
Buchstaben
...
VIelien
Dank
18535481
Antworten ...
user_56147
.
➤
Re: ...
Девица
'>
Девица
'>
Девица
'>
Девица
18535572
Antworten ...
user_60298
19.06.2007
Bitte
noch
einmal
was
Übersetzen
!
Danke
...
Und
zwarr
möchte
ich
gerne
wissen
wie
das
Sternzeichen
Jungfrau
in
Serbischen
Buchstaben
ausgeschrieben
wird
...
Danke
nochmal
...
18535351
Antworten ...
user_59470
.
➤
Re:
Bitte
noch
einmal
was
Übersetzen
!
Danke
...
Jungfrau
-
Devica
18535392
Antworten ...
user_60298
➤
➤
Re:
Bitte
noch
einmal
was
Übersetzen
!
Danke
...
Ich
wußte
das
es
Dvica
heißt
brauche
das
wort
in
Serbischen
Buchstaben
...
Danke
18535478
Antworten ...
user_59684
19.06.2007
bitte
übersetzen
(:
tschüüüüüüssss
ey
..
wie
schön
kann
ein
mensch
nur
sein
??
wie
kann
es
sein
das
dieser
junge
sooo
hübsch
ist
?
-.-
und
wieso
wundert
es
mich
nicht
das
dieser
HÜÜBSCHE
junge
LEIIIDER
eine
freundin
hat
??-.-
18535260
Antworten ...
user_59470
.
➤
Re:
bitte
übersetzen
(:
cao
...
Koliko
lep
moze
biti
jedan
covek
?
Kako
je
moguce
da
je
taj
decko
tako
lep
?
-.-
i
zasto
me
ne
cudi
da
tako
LEP
decko
NAZALOST
ima
devojku
??
18535280
Antworten ...
user_60323
19.06.2007
Übersetzung
Ich
hoffe
ihr
könnt
mir
i
-
wie
helfen
.
Wäre
sehr
lieb
....
Ni
oka
da
sklopim
,
jer
postelja
prazna
tjera
san
,
a
zivot
se
topi
,
i
nestaje
brzo
ko
dlanom
od
dlan
,
ko
razum
da
gubim
,
jer
stvarnosti
ne
primecujem
,
jos
uvijek
te
ljubim
,
jos
uvijek
ti
slijepo
vjerujem
,
ko
luda
ne
znam
kuda
,
ljubavi
se
nove
bojim
,
MOLITVA
kao
zar
na
mojim
usnama
je
,
MOLITVA
,
mjesto
rijeci
samo
ime
tvoje
,
Nebo
zna
bas
kao
ja
koliko
puta
sam
ponovila
,
to
nebo
zna
bas
kao
ja
DA
JE
IME
TVOJE
MOJA
JEDINA
MOLITVA
!
Kriva
sam
pred
Bogom
i
pred
ljudima
,
takva
mi
je
sudbina
,
ne
misli
da
ponosna
sam
na
to
sto
nisam
andjeo
,
kad
zavodim
ne
zavolim
,
kad
prevarim
ne
zazalim
,
a
samo
tebi
sanjam
da
se
vratim
ponovo
...
Voli
me
iz
inata
,
voli
me
bez
ustatka
,
voli
me
bilo
gde
sam
,
bas
takvu
kakva
jesam
,
voli
me
kad
me
nema
,
voli
me
pored
svega
,
voli
me
kad
ni
jedan
bas
razlog
za
to
nemas
,
PONOVO
PONOVO
PRED
TOBOM
GRESNA
STOJIM
,PONOVO
ZA
TVOJU
LJUBAV
MOLIM
!
Ko
jos
slusa
gradske
price
,
jaka
stvar
!
18535154
Antworten ...
user_56147
.
➤
Re:
Übersetzung
sorry
,
wir
dürfen
die
songtexte
nicht
übersetzen
18535163
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
B
E
H
T
Ć
Č
Đ
Š
Ž
Ђ
Љ
Њ
Ћ
Џ
Б
Г
Д
Ж
З
И
К
Л
М
П
У
Ф
Ц
Ч
Ш
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
в
е
н
т
ć
č
đ
š
ž
ђ
љ
њ
ћ
џ
б
г
д
ж
з
и
к
л
м
п
у
ф
ц
ч
ш
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X