traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Beispielsatz
m
ejemplo
m
Substantiv
Schulbeispiel
n
ejemplo m clásicoSubstantiv
wie zum Beispiel como por ejemplo
Finanzierungsbeispiel
n
ejemplo m financieroSubstantiv
Musterbeispiel
n
ejemplo m (típico)Substantiv
Schulbeispiel
n
ejemplo m típicoSubstantiv
Exempel
n
ejemplo
m
Substantiv
Beispiel
n
ejemplo
m
Substantiv
Vorbild
n
ejemplo
m
Substantiv
Finanzierungsbeispiel
n
ejemplo m de financiaciónSubstantiv
zum Beispiel por ejemplo
Beispiel für/von ejemplo de
zu Beispiel por ejemplo
zum Beispiel por ejemplo
adv beispielsweise por ejemploAdverb
zum Beispiel
Abkürzg.: z. B.
por ejemplo
p.ej.
Beispiel
n
el ejemploSubstantiv
sich unterstellen cobijarse (de la lluvia) por ejemplo
zum Beispiel über ihr Privatleben por ejemplo de su vida privada
Dekl. culin, gastr Zubereitungsbeispiel
n
ejemplo m de preparaciónculin, gastrSubstantiv
Gegenbeispiel
n
ejemplo m contrarioSubstantiv
Paradebeispiel
n
ejemplo m clásicoSubstantiv
Negativbeispiel
n
ejemplo m negativoSubstantiv
ein anschauliches Beispiel un ejemplo ilustrativo
Modellbeispiel
n
ejemplo m de modeloSubstantiv
das Beispiel an Sparsamkeit el ejemplo de austeridad
Anwendungsbeispiel
n
ejemplo m de usoSubstantiv
Übersetzungsbeispiel
n
ejemplo m de traducciónSubstantiv
mit gutem/schlechtem Beispiel vorangehen dar buen/mal ejemplo
zum Beispiel a modo de ejemplo
beispielhaft a modo de ejemplo
sich jmdn. zum Vorbild nehmen tomar a alguien como ejemplo
als Beispiel anführen poner de [o por] ejemplo
fig sich von jmdn. eine Scheibe abschneiden können poder tomar ejemplo de alguienfigRedewendung
nun, wir haben zum Beispiel Tintenfische pues, tenemos por ejemplo calamares
jmdm. als Beispiel dienen servir de ejemplo a alguien
man muss mit gutem Beispiel vorangehen hay que enseñar con el ejemplo
Vorbild n
n
(Beispiel) el ejemplo (m); (Muster) modelo
m
Substantiv
Taten, nicht schöne Worte!; man muss mit gutem Beispiel vorangehen
(Sprichwort)
Hay que predicar con el ejemplo.
(refrán, proverbio)
Spr
ein guter Vorarbeiter geht mit gutem Beispiel voran un buen capataz predica con el ejemploRedewendung
ein Schulbeispiel für etwas sein ser un clásico [o típico] ejemplo de algo
mediz Kreuzimpfung
f
vacunación f combinada (con varias dosis de vacunas distintas, como por ejemplo en las dosis de refuerzo contra la covid)medizSubstantiv
an jmdm. ein Exempel statuieren dar [o hacer] un escarmiento de alguien, instituir un ejemplo de alguien
ein "balón" ist kein Spielzeug, das man auf dem Jahrmarkt kauft, sondern ein Ball zum Spielen, zum Beispiel beim Fußball un balón no es un juguete que se compre en la feria sino una pelota para jugar, por ejemplo al fútbol
Fallbeispiel
n
ejemplo m que se toma para explicar un caso determinadoSubstantiv
zahlreiche bemerkenswerte Philanthropen wie beispielsweise Bill Gates haben diesen Weg bereits eingeschlagen
(Bill Gates ist mit einem geschätzten Vermögen von 72,7 Milliarden US-Dollar der reichste Mann der Welt)
muchos filántropos notables, como, por ejemplo, Bill Gates, ya están dando ejemplo
Obama hätte beispielsweise über ein Jahr lang die Lohnsummensteuer aussetzen können Obama podría, por ejemplo, haber suspendido el impuesto a las nóminas por un añounbestimmt
infor im nächsten Beispiel wird ein Befehl mit Rückgabewert gezeigt en el próximo ejemplo veremos como crear una función que retorne un valorinfor
man "juega" nicht ein Instrument wie zum Beispiel Gitarre, sondern ein Musikinstrument spielt man no se juega un instrumento como por ejemplo la guitarra sino un instrumento musical se toca
so müssten beispielsweise jährlich 350.000 Lastkraftwagen in Montoir verschifft werden, um nach Spanien zu gelangen por ejemplo, cada año, 350.000 camiones deberían embarcar en Montoire para viajar a Españaunbestimmt
techn Dieselmotoren reagieren empfindlich auf Verunreinigungen, wie z. B. eine zu hohe Menge an Schwefelpartikeln los motores diésel son sensibles a las contaminaciones como, por ejemplo, el exceso de partículas de azufretechn
infor beachten Sie im nachfolgenden Beispiel, wie der Rückgabewert der Funktion dir::read() überprüft wird por favor note la forma en que el valor de retorno de dir::read() es chequeado en el siguiente ejemploinfor
ein "académico" ist nicht etwa eine Person mit abgeschlossenem Universitätsstudium, sondern ist das Mitglied einer Akademie, zum Beispiel der Königlich Spanischen Akademie (für Sprache) un académico no es una persona con estudios universitarios sino es el miembro de una academia, por ejemplo de la Real Academia Española
Pleonasmus m (griechisch: Überfluss)
Ein Pleonasmus ist eine sprachliche Erscheinung, bei der eine Bedeutung mehrfach zum Ausdruck gebracht wird oder bei der Ausdrucksmittel verwendet werden, die keine zusätzliche Information beisteuern. Als Stilmittel wird der Pleonasmus zur Verstärkung, Verdeutlichung oder besonderen Hervorhebung des Gesagten verwendet (z.B: kaltes Eis; mit meinen eigenen Händen angefasst; mit meinen eigenen Augen gesehen; runde Kugel; alter Greis; Gratis-Geschenk; tote Leiche; Haarfrisur; zusammenaddieren; manuelle Handarbeit; nasser Regen; kleiner Zwerg; seltene Ausnahmeerscheinung).
pleonasmo
m

repetición de palabras de igual sentido para dar más fuerza a la expresión (Ejemplo: lo he visto con mis propios ojos)
Substantiv
Resultado sin garantía Generiert am 07.12.2025 17:02:18
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit