auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Diccionario
Foros
Entrenador de vocabulario
+
Login
/
Registrar
Diccionario
Buscar
.. Index
Salón de la fama
Verbos
Adjektive
Foros
Qu
Foro de traducciones
Textos bilingües
Plaza Mayor
Lecciones
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
acerca de pauker.at
Informaci
Normas
weblog
Avisar problema (email)
Spanisch Alem causa
traduce
Compress
filtrar
Página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Categoría
Tipo
angesagt
que
causa
furor
recht
Recht
Rechtsstreit
m
causa
f
recht
Recht
Substantiv
Kumpel
m
causa
f
slang in Peru (Spanien: amigo)
Substantiv
Nascherei
f
causa
f
in Chile, Peru (Spanien: golosina)
Substantiv
Imbiss
m
causa
f
in Chile, Peru (Hinweis für Spanien: comida ligera)
Substantiv
Angelegenheit
f
causa
f
(asunto)
Substantiv
recht
Recht
Rechtssache
f
causa
f
recht
Recht
Substantiv
(
auch:
polit
Politik
)
Ideal
causa
(ideal)
polit
Politik
Grund
m
causa
f
(motivo)
Substantiv
Ursache
f
causa
f
(origen)
Substantiv
recht
Recht
Prozessgrund
m
causa
f
(derecho)
recht
Recht
Substantiv
Kündigungsgrund
m
(bei Mietsachen)
causa
f
femininum
de
desahucio
Substantiv
recht
Recht
Schuldausschließungsgrund
m
causa
f
femininum
de
exculpación
recht
Recht
Substantiv
Kündigungsgrund
m
(Arbeitsrecht)
causa
f
femininum
de
despido
Substantiv
polit
Politik
negative
Wählbarkeitsvoraussetzung
causa
f
femininum
de
inelegibilidad
polit
Politik
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen,
bewusst
con
conocimiento
de
causa
adv
Adverb
deinetwegen
por
ti,
por
tu
causa
Adverb
wegen
einer
Krankheit,
die
mich
vor
kurzem
befallen
hat,
kann
ich
mich
nicht
bewegen
a
causa
de
una
enfermedad
reciente
no
puedo
moverme
adv
Adverb
ehrenhalber
honoris
causa
Adverb
recht
Recht
streitbefangene
Sache
causa
litigiosa
recht
Recht
das
lässt
mich
völlig
kalt
no
me
causa
la
menor
impresión
Hauptursache
f
causa
f
femininum
fundamental
Substantiv
Hauptursache
f
causa
f
femininum
principal
Substantiv
wegen
(aufgrund von)
a
causa
de
Präposition
recht
Recht
Zivilsache
f
causa
f
femininum
civil
recht
Recht
Substantiv
recht
Recht
Zivilprozess
m
causa
f
femininum
civil
recht
Recht
Substantiv
Scheingrund
m
causa
f
femininum
aparente
Substantiv
Grundursache
f
causa
f
femininum
principal
Substantiv
vertretbare
Sache
causa
f
femininum
defendible
die
Rechtssache
erörtern
discutir
la
causa
Doktor
ehrenhalber
doctor
honoris
causa
Entstehungsursache
f
causa
f
femininum
original
Substantiv
praep
Präposition
aufgrund
a
causa
de
Präposition
adv
Adverb
weswegen
(relativisch)
por
cuya
causa
Adverb
▶
über
(kausal)
a
causa
de
Adverb
Kriminalfall
m
causa
f
femininum
criminal
Substantiv
recht
Recht
streitige
Zivilsache
causa
civil
litigiosa
recht
Recht
recht
Recht
beiladen
llamar
en
causa
recht
Recht
um
adv
Adverb
dessentwillen
por
cuya
causa
Adverb
adv
Adverb
weshalb
(relativisch)
por
cuya
causa
Adverb
recht
Recht
Strafsache
f
causa
f
femininum
penal
recht
Recht
Substantiv
Urgrund
m
causa
f
femininum
primitiva
Substantiv
der
wirkliche
Grund
la
verdadera
causa
etwas
etwas
gibt
Anlass
zur
Besorgnis
algo
causa
inquietud
er
kann
aus
Altersgründen
nicht
teilnehmen
por
causa
de
su
(avanzada)
edad
no
puede
participar
wegen
(um... willen)
por,
a
causa
de
Präposition
Unfallursache
f
causa
f
femininum
del
accidente
Substantiv
Entlassungsgrund
m
causa
f
femininum
del
despido
Substantiv
das
bringt
mich
in
Konflikte
esto
me
causa
conflictos
recht
Recht
Revisionsfall
m
causa
f
femininum
de
casación
recht
Recht
Substantiv
recht
Recht
Prozesstrennung
f
(Prozeßtrennung =
alte Rechtschreibung)
división
f
femininum
de
causa
recht
Recht
Substantiv
polit
Politik
Asylgrund
m
causa
f
femininum
de
asilo
polit
Politik
Substantiv
Konkursgrund
m
causa
f
femininum
de
insolvencia
Substantiv
recht
Recht
Konkurssache
f
causa
f
femininum
de
quiebra
recht
Recht
Substantiv
recht
Recht
Verkehrssache
f
causa
f
femininum
de
tráfico
recht
Recht
Substantiv
recht
Recht
Revisionsgrund
m
causa
f
femininum
de
casación
recht
Recht
Substantiv
Ehrendoktor
m
doctor
m
maskulinum
honoris
causa
Substantiv
wegen
dir
por
ti,
por
tu
causa
knurren
(über)
(Hund, Mensch)
gruñir
(a
causa
de)
Resultado sin garantía Generiert am 30.04.2024 0:04:14
Nueva entrada
Comprobar entradas
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Häufigkeit
3
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X