pauker.at

Spanisch Alem verursachte einen Schaden

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
adj schädlich adj pestífero (-a)Adjektiv
Schaden
m
tara
f
Substantiv
einen Befehl ausführen ejecutar / cumplir una orden
einen Arzt aufsuchen acudir al médico
einen Schlag versetzen descargar un golpe sobre ...
einen Autounfall bauen pegarse un tortazo en el coche
einen Entschluss fassen tomar partido (a favor de)
einen Hafen ansteuern tomar rumbo a un puerto
einen Vorschlag ablehnen rechazar una propuesta
einen Kreis bilden hacer una rueda
einen Verlust erleiden experimentar una pérdida
einen Plan unterstützen prestar apoyo a un plan
einen Roman verfilmen adaptar/llevar una novela a la pantalla, llevar una novela al cine
einen Fluss durchschwimmen atravesar un río nadando
schaden baldar
(perjudicar)
Verb
schaden perjudicarVerb
einen krummen Rücken haben ser cargado de espaldas
einen akademischen Grad erwerben titularse
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
einen vollen Terminkalender haben tener una agenda apretada
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
einen gewichtigen Grund haben tener una razón de peso
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
Schaden zufügen malear
(dañar)
Verb
Schaden nehmen sufrir un desmejoramiento
Dekl. Schaden
m
el detrimentoSubstantiv
Dekl. Schaden
m

(Beschädigung)
desperfecto
m

(deterioro)
Substantiv
einsperren, in einen Käfig sperren enjaular
einen Fehltritt tun dar un paso en falso
einen Auftrag bestätigen acusar recibo de un pedido
adj schädlich
(für)
adj pernicioso (-a)
(para)

(bildungssprachlich)
Adjektiv
einen Anschiss bekommen ganarse una bronca
adj schädlich adj ruinoso (-a)
(perjudicial)
Adjektiv
einen Satz machen pegar un brinco
einen Rüstungsstopp fordern exigir una tregua de armamentos
einen Teppich weben tejer una alfombra
einen Haushalt auflösen deshacer una casa
einen Werbespot schalten poner un spot publicitarioSubstantiv
einen Teppich knüpfen hacer una alfombra de nudos
auf einen Schlag en una espabilada
(in Kolumbien)
einen Fauxpas begehen
(in Gesellschaft)
dar un traspié
(en sociedad)
Redewendung
einen Angestellten entlassen despedir a un empleado
zum Schaden von en detrimento de
einen Selbstmordversuch machen intentar suicidarse
einen Mittelweg suchen buscar un término medio
einen Schluck nehmen atizarse un trago
einen Vertrag abschließen cerrar un contrato
einen Stich machen hacer una baza
einen Erlass ausrufen promulgar un decreto
einen Standpunkt vertreten defender un punto de vista
einen Fund machen hacer un hallazgo
einen Schreck einjagen dar un susto
einen Mittelweg einschlagen usar un término medio
adj schädlich adj pestilente
(pernicioso)
Adjektiv
einen Kneipenbummel machen
(beim Weggehen mit Freunden ist es in Spanien üblich)
ir [o salir] de bares
einen Klimawechsel vornehmen temperar
(in Zentralamerika, Kolumbien, Puerto Rico, Venezuela)
Verb
einen Rundgang machen recorrerVerb
einen Baustopp verhängen prohibir las obras
einen Streik abbrechen desconvocar una huelga
Resultado sin garantía Generiert am 14.06.2024 5:23:11
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken