Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Categoría Tipo
Dekl. die Senioren m, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tercera edad f
Substantiv
Dekl. Röhrensiphon n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
der und das korrekt
sifón m maskulinum de tubo Substantiv
Dekl. Pier m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
auch die Pier ist korr.
espigón m
Substantiv
Dekl. culin kulinarisch , gastr Gastronomie Ratatouille n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
auch Art. die möglich
ratatouille f
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
der oder das
custodia f femininum de salida Substantiv
Dekl. botan Botanik Gummi m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
auch Art.das möglich
caucho m
botan Botanik Substantiv
Dekl. recht Recht Mitgewahrsam m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
der oder das
custodia f femininum común recht Recht Substantiv
gegen das organisierte Verbrechen
contra el crimen organizado
Gräueltat f
salvajada f
Substantiv
das führende Unternehmen
la empresa líder
die Brillengläser anpassen
graduar la vista
die Schlagzeilen beherrschen
ocupar los titulares
die öffentliche Hand
el sector público
das Schlachtfest feiern
hacer la matanza
das Halbfinale erreichen
pasar a la semiautomático
das Wasser ausloten
tentar el vado
das alte Laster
el vicio de siempre
das Menschenmögliche tun
hacer todo lo humanamente posible
die Gesetze beachten
ser respetuoso con las leyes
die Vaterschaft leugnen
desconocer la paternidad
das öffentliche Fernsehen
el Ente Público
die Drecksarbeit machen
hacer el trabajo sucio
die beste Note
la mejor nota
die geringste Ahnung
la menor idea
die Tür zuschlagen
cerrar la puerta de golpe
die berühmten Leute
los famosos m, pl maskulinum, plural
die größten Städte
las ciudades más grandes
die Investoren anlocken
atraer a los inversores
Dekl. Extrakt m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
der od.das Extrakt
extracto m
(pasaje de un escrito)
Substantiv
auf das Wohl von ...
a la salud de ...
das Schraubengewinde ist ausgeleiert
el tornillo se pasó de rosca
das stört überhaupt nicht
no es ninguna molestia
das stimmt nicht ganz
eso no es del todo exacto
das Innenleben eines Menschen
la vida interior de una persona
das Schwergewicht liegt auf ...
... es lo que tiene mayor importancia
das ist die Band
esta es la orquesta
das schickt sich nicht
esto no es bien parecido
das Gleichgewicht halten (verlieren)
mantener (perder) el equilibrio
das Leben gelassen angehen
tomarse la vida con calma
das Auseinandertreiben der Demonstranten
la dispersión de los manifestantes
das heißt
lo sea, es decir que
für die
por la
Die Ärmsten!
¡ Pobrecitos !
das gleiche
lo mismo
organisiertes Verbrechen
la criminalidad organizada
die Verhandlungspartner pl
las partes negociadoras Substantiv
(schlimme) Erfahrung f
escarmiento m
Substantiv
die Azoren pl
ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores f, pl
Substantiv
die Geduld verlieren
impacientarse
die Rechtsfindung behindern
impedir la creación jurídica
die Erfindung mitteilen
comunicar la invención
die Schleppe tragen
llevar la cola
die Korrespondenz führen
llevar la correspondencia
eine ruhmreiche Tat
una página gloriosa
die Burgundische Pforte Als Burgundische Pforte wird der ca. 30 Kilometer weite, flache Sattel in ca. 400 Meter Höhe zwischen Vogesen und Jura bezeichnet, der das Rheintal und die von Ognon und Doubs gebildeten Ausläufer des Saônetals verbindet. Das milde Klima in der Nordwestschweiz und im Südwesten Deutschlands wird maßgeblich durch den Durchfluss mediterraner Luft aus dem Rhônetal durch die Burgundische Pforte bestimmt.
la Puerta de Borgoña
die Sinne schärfen
aguzar los sentidos
die Inflation eindämmen
detener la inflación
die langfristige Voraussage
el pronóstico a largo plazo
das Nachsehen haben
fig figürlich quedarse con un palmo de narices fig figürlich Redewendung Resultado sin garantía Generiert am 05.05.2024 20:04:13 Nueva entrada Comprobar entradas Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 25