| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Categoría | Tipo | |
|
Dekl. Teil m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(aus einer Geschichte, aus einem Text) |
fragmento m
(de una historia, de un texto) | | Substantiv | |
|
Dekl. Teil m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
sección f
(parte) | | Substantiv | |
|
Teil m |
parcela f
(parte) | | Substantiv | |
|
Teil m |
lote m
(parte) | | Substantiv | |
|
Teil n |
pieza f
(parte) | | Substantiv | |
|
Teil n |
episodio m
(parte) | | Substantiv | |
|
Teil m |
miembro m
(parte) | | Substantiv | |
|
Teil m |
término m
(parte) | | Substantiv | |
|
sich sein(en) Teil denken |
pensarse lo suyo | | | |
|
zum Teil |
en parte | | | |
|
hundertster Teil m |
centavo m
(centésima parte) | | Substantiv | |
|
hinterer Teil m |
zaga f
(parte posterior) | | Substantiv | |
|
der Botschafter selbst nahm an der Feier teil |
el mismo embajador asistió a la fiesta | | | |
|
ich nahm Abschied von meinem geliebten Sohn |
me despedí de mi hijo amado | | unbestimmt | |
|
er nahm sie in den Arm |
la abrazó | | | |
|
er nahm sie in den Arm |
la tomó en sus brazos | | | |
|
Teil mmaskulinum od. n |
parte f | | Substantiv | |
|
zum großen Teil |
en gran parte | | | |
|
der äußere Teil |
la parte de afuera | | | |
|
seine Majestät der König nahm am Bankett teil |
su majestad el rey asistió a la cena | | | |
|
er / sie nimmt an einer Fuchsjagd ffemininum teil |
participa en una cacería de zorros | | | |
|
der Teil eines Kontinentes |
el semicontinente | | | |
|
der nördliche Teil von ... |
la parte norte de ... | | | |
|
ausziehbarer Teil eines Tisches |
hoja de una mesa (extensible) | | | |
|
unterer Teil des Baumstammes |
coz f
(parte de un árbol) | | Substantiv | |
|
der achte Teil [od. ein Achtel] von achtzig ist zehn |
la octava parte de ochenta es diez | | | |
|
ich für mein(en) Teil |
yo, por mi parte | | | |
|
der achte Teil, ein Achtel |
la octava parte | | | |
|
literLiteratur, musikMusik Teil mmaskulinum, Stück n |
trozo m
(parte) | literLiteratur, musikMusik | Substantiv | |
|
die Klinge ist der Teil eines Messers aus Metall, der zum Schneiden dient |
la hoja es la parte del cuchillo de metal que sirve para cortar | | | |
|
jeder bezahlte seinen Teil des Essens |
pagaron la cena a escote | | | |
|
der vertraglich veränderbare Teil eines Gerichtsurteils |
la parte dispositiva de una sentencia | | | |
|
archiArchitektur oberer Teil des Kaminmantels, Kaminoberteil n |
cintura f | archiArchitektur | Substantiv | |
|
instinktiv nahm sie die Hand weg |
instintivamente retiró la mano | | unbestimmt | |
|
ich nahm ihn bei mir auf |
le guarecí en mi casa | | | |
|
die Demonstration nahm ein schreckliches Ende |
la manifestación acabó en tragedia | | | |
|
das Internat nahm nur Mädchen auf |
el internado daba cabida sólo a chicas | | | |
|
der Professor nahm zwei Forschungssemester in Anspruch |
el catedrático se tomó un año sabático | | | |
|
er/sie nahm das Geschenk nicht an |
rechazó el regalo | | | |
|
die Maßnahme ist Teil des vorgesehenen Programms |
la medida se engloba dentro del programa previsto | | | |
|
man muss dieses Teil durch dieses andere ersetzen |
hay que reemplazar esta pieza por esta otra | | | |
|
sportSport viele Mannschaften nehmen teil |
muchos equipos participan | sportSport | | |
|
Die Müdigkeit nahm den Abenteurern nach und nach den Mut. |
El cansancio extinguió poco a poco el coraje de los aventureros. | | | |
|
morgen wird der letzte Teil des Films gezeigt |
mañana dan el último episodio de la película | | | |
|
er/sie nahm die Neuigkeit mit Fassung auf |
cogió la nueva con mucha calma | | | |
|
er/sie nahm seinen/ihren ganzen Mut zusammen |
hizo acopio de todo su coraje | | unbestimmt | |
|
Er/Sie kam und nahm sofort eine Dusche. |
Apenas llegó, se tomó una ducha. | | | |
|
einen Teil bilden von, ein Teil sein von, bestehen aus |
formar parte de | | | |
|
die Zeitung nahm meinen Leserbrief noch mit auf |
el periódico dio cabida a mi carta al director | | | |
|
er/sie nahm unseren Vorschlag ohne Einschränkungen an |
aceptó de plano nuestra propuesta | | | |
|
die biochemischen Waffen waren nur ein Teil der Kampfmittel |
las armas bioquímicas fueron sólo una parte de los medios de guerra utilizados | | | |
|
im hinteren Teil des Autos befindet sich der Kofferraum |
en la parte posterior del coche [o carro] está el maletero | | | |
|
er/sie enthielt mir einen Teil des Geldes vor |
me escatimó parte del dinero | | unbestimmt | |
|
in der Versammlung nahm sich der Chef seine Angestellten vor |
ugsumgangssprachlich el jefe dio un repaso a sus empleados en la reunión | | | |
|
er / sie nahm ihn auf den Arm |
le cogió en brazos | | | |
|
das Kind nahm einen Kugelschreiber und verkratzte alle Wände |
el niño cogió un bolígrafo y rayó todas las paredes | | | |
|
im Tagesverlauf nahm die Heftigkeit des Sturmes noch zu |
a lo largo del día aumentó la violencia del temporal | | unbestimmt | |
|
Der zweite Teil spiegelt die Spannungen des 20. Jahrhunderts wider |
La segunda parte refleja las tensiones del siglo XX | | | |
|
jeden Morgen nahm er zwei Pausenbrote mit in die Schule |
todas las mañanas se llevaba dos bocadillos al colegio | | unbestimmt | |
Resultado sin garantía Generiert am 13.06.2024 6:19:37 Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |