auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Diccionario
Foros
Entrenador de vocabulario
+
Login
/
Registrar
Diccionario
Buscar
.. Index
Salón de la fama
Verbos
Adjektive
Foros
Qu
Foro de traducciones
Textos bilingües
Plaza Mayor
Lecciones
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
acerca de pauker.at
Informaci
Normas
weblog
Avisar problema (email)
Spanisch Alem muerte
traduce
Compress
filtrar
Página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Categoría
Tipo
Tod
durch
Strangulation
muerte
por
estrangulación
Todesfall
m
muerte
f
Substantiv
Dekl.
Tod
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Tod
die
Tode
Genitiv
des
Tod[e]s
der
Tode
Dativ
dem
Tod[e]
den
Toden
Akkusativ
den
Tod
die
Tode
muerte
f
Substantiv
er
wurde
zum
Tode
verurteilt
fue
condenado
a
muerte
Lebensgefahr
f
femininum
;
Todesgefahr
f
peligro
m
maskulinum
de
muerte
Substantiv
Wie
gelebt,
so
gestorben.
Tal
vida,
tal
muerte.
Redewendung
hundertster
Totestag
von
...
centenario
de
la
muerte
de...
Todesängste
ausstehen
pasar
un
miedo
de
muerte
adv
Adverb
tödlich
a
muerte
Adverb
adv
Adverb
erbarmungslos
a
muerte
Adverb
Todestrakt
m
celdas
f, pl
femininum, plural
de
la
muerte
Substantiv
an
der
Schwelle
des
Todes
a
las
puertas
de
la
muerte
in
Lebensgefahr
schweben
(wörtl.:
sich
zwischen
Leben
und
Tod
befinden)
estar
entre
la
vida
y
la
muerte
Todesbote
m
maskulinum
,
Todesbotin
f
mensajero
m
maskulinum
,
mensajera
f
femininum
de
la
muerte
Substantiv
Heldentod
m
muerte
m
maskulinum
heroica
Substantiv
adj
Adjektiv
armselig
de
mala
muerte
Redewendung
adj
Adjektiv
erbärmlich
de
mala
muerte
Redewendung
adj
Adjektiv
lausig
de
mala
muerte
Redewendung
Tod
durch
Strangulation
muerte
por
estrangulamiento
sport
Sport
Tiebreak
m
maskulinum
,
Tie-Break
m
muerte
f
femininum
súbita
sport
Sport
Substantiv
ein
früher
Tod
una
muerte
prematura
sein
Leben
verwirkt
haben
merecer
la
muerte
bis
zu
seinem/ihrem
Tod
hasta
su
muerte
adj
Adjektiv
elend
de
mala
muerte
Dekl.
Todesermittlungsverfahren
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Todesermittlungsverfahren
die
Todesermittlungsverfahren
Genitiv
des
Todesermittlungsverfahrens
der
Todesermittlungsverfahren
Dativ
dem
Todesermittlungsverfahren
den
Todesermittlungsverfahren
Akkusativ
das
Todesermittlungsverfahren
die
Todesermittlungsverfahren
sumario
m
maskulinum
por
muerte
Substantiv
Sozialismus
oder
der
Tod
(so lautete einst der Schlachtruf des kubanischen Revolutionsführers Fidel Castros (Nachfolger: Raúl Castro))
Socialismo
o
muerte
biolo
Biologie
Zelltod
m
muerte
f
femininum
celular
biolo
Biologie
Substantiv
Scheintod
m
muerte
f
femininum
aparente
Substantiv
bis
an
sein/ihr
Lebensende
hasta
su
muerte
mediz
Medizin
Herztod
m
muerte
f
femininum
cardíaca
mediz
Medizin
Substantiv
Kindstod
m
muerte
f
femininum
infantil
Substantiv
mediz
Medizin
Hirntod
m
muerte
f
femininum
cerebral
mediz
Medizin
Substantiv
der
unvermeidbare
Tod
la
indefectible
muerte
vom
Tode
bedroht
amenazado
de
muerte
adj
Adjektiv
sterbenskrank
enfermo
de
muerte
Adjektiv
Waldsterben
n
muerte
f
femininum
forestal
Substantiv
Morddrohung
f
amenaza
f
femininum
de
muerte
Substantiv
Todesurteil
n
sentencia
f
femininum
de
muerte
Substantiv
Strahlentod
m
muerte
f
femininum
por
radiaciones
Substantiv
Todesmeldung
f
aviso
m
maskulinum
de
muerte
Substantiv
Todeslager
n
campo
m
maskulinum
de
muerte
Substantiv
Todesserie
f
racha
f
femininum
de
muerte
Substantiv
Todesfalle
f
trampa
f
femininum
de
muerte
Substantiv
Drogentod
m
muerte
f
femininum
por
drogas
Substantiv
ugs
umgangssprachlich
-
jmdn.
jemanden
auf
den
Tod
nicht
leiden
können
m
odiar
a
alguien
a
muerte
Substantiv
Todesurteil
n
condena
f
femininum
a
muerte
Substantiv
Flüchtlingstod
m
muerte
f
femininum
de
refugiados
Substantiv
Dekl.
Todesdrama
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Todesdrama
die
Todesdramen
Genitiv
des
Todesdramas
der
Todesdramen
Dativ
dem
Todesdrama
den
Todesdramen
Akkusativ
das
Todesdrama
die
Todesdramen
el
drama
m
maskulinum
de
muerte
Substantiv
zum
Tode
führen
llevar
a
la
muerte
Todesangst
f
(große Angst)
miedo
m
maskulinum
de
muerte
Substantiv
Todeswunsch
m
deseo
m
maskulinum
de
muerte
Substantiv
Todesjahr
n
año
m
maskulinum
de
muerte
Substantiv
es
besteht
Lebensgefahr
existe
peligro
de
muerte
Hungertod
m
muerte
f
femininum
por
inanición
Substantiv
Todeswunsch
m
pulsión
f
femininum
de
muerte
Substantiv
bei
Todesstrafe
bajo
pena
de
muerte
Todestrieb
m
pulsión
f
femininum
de
muerte
Substantiv
Todesspirale
f
espiral
f
femininum
de
muerte
Substantiv
der
Tod
trat
unmittelbar
[od.
sofort]
ein
la
muerte
fue
instantánea
Resultado sin garantía Generiert am 29.04.2024 8:09:45
Nueva entrada
Comprobar entradas
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Häufigkeit
3
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X