pauker.at

Spanisch Alem hielt sich über Wasser

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Dekl. Wasser
n
cristal
m

(gehoben, literarisch für: agua)
Substantiv
unterrichtet sein (über) saber (de) Verb
sich grämen (über); sich schämen (für) apenarse (por)
betrübt sein (über); sich grämen afligirse (con/por/de)
sich kuscheln reflexiv acurrucarseVerb
(aushalten, über Wasser, in der Luft) sich halten sostenerse (en)
ein Auto quer über die Straße stellen atravesar un coche [un carro] en medio de la calle
eine Narbe verläuft quer über seine/ihre Brust una cicatriz le atraviesa el pecho
stell mir einen Scheck über 1000 Euros aus hazme un talón de 1000 euros
ich bin über die Entwicklung dieser Angelegenheit beunruhigt me preocupa el giro que toma este asunto
sich umsehen girar la vista
sich verwandeln tornarse
sich nennen denominarse
sich anbieten ofrecerse
sich versprechen equivocarse al hablar
sich anstrengen hacer un esfuerzo
sich verewigen eternizarse
sich unterordnen supeditarse
sich einklemmen pellizcarse
sich stabilisieren estabilizarse
sich einspinnen hacer el capullo
sich entscheiden tomar partido (a favor de)
sich verpflichten soltar prenda
sich vermummen encapucharse
(taparse el rostro)
sich verengen angostarse
sich verlaufen extraviarse, (Menschenmenge) dispersarse; (Wasser) decrecer; (sich verirren) perderse
eine mögliche Entlassung schwebte wie ein Damoklesschwert über meinem Haupt el despido era mi espada de Damocles
das Wasser ausloten tentar el vado
schlittern
(auf/über)

(Wagen, Person, Eisstock)
patinar
(sobre/por)

(deslizarse)
Verb
sich etablieren reflexiv establecerseVerb
über ... hinaus sobrePräposition
sprechen über referirse a
Rotz und Wasser heulen llorar a moco tendido
dicht über a [o al] ras de
Fluch über dich! ¡te maldigo!
sich hinwegsetzen über sobreponerse a
erstaunt sein (über) estar [o. quedar] asombrado(-a) [ o. sorprendido(-a) ] (por)
sich einigen (über) convenirse (en)
sich unterstellen cobijarse (de la lluvia) por ejemplo
sich erholen (ausspannen) reponerse (von -> de), descansar, recuperarse, recobrarse
(sich) einmummen taparse
sich einschätzen valorarse
sich zuwenden reflexiv
(Position)
inclinarse
(posición)
Verb
sich verbreiten reflexiv
(über)
propagarse
(por)
Verb
sich treffen
(sich versammeln)
reunirse
sich verschleiern taparse
berichten
(über)

(Publizistik, Presse)
cubrirVerb
sich fragen preguntarse
sich anschreien darse voces
sich vermischen entremezclarse
sich schämen tener vergüenza
sich zusammentun aunarse
sich bewähren hacer su papel
sich durchschwindeln reflexiv ir trampeandoVerb
sich verstecken ocultarse
sich entschuldigen dar una excusa
sich gleichstellen reflexiv compararseVerb
sich abrollen
(Geschehen)
acontecer
sich durchringen decidirse finalmente (a)
Resultado sin garantía Generiert am 20.06.2024 3:23:21
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken