pauker.at

Spanisch Alem hielt/erachtete/betrachtete/sah an

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
erstaunt sah sie ihn an le miraba sorprendida
an Wert gewinnen experimentar un aumento
frei an Bord franco a bordo
an die Wand schrauben atornillar en la pared
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
erinnern (an) sugerir
(parecer)
teilhaben (an) tomar parte (en)
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
sich (an)lehnen an apoyarse contra
in Anlehnung an de acuerdo a; siguiendo a; en el estilo de...(para expresar ideas afines)
Anschluss haben an entroncar con (amerik.)
sich erhängen (an) estrangularse, colgarse (de/en)
kleben, hängen an estar pegado a
Verlust an Autorität
m
pérdida f de autoridadSubstantiv
an Verbrennungen sterben morir abrasado
wir fingen an empezamos
an Gewicht verlieren mermar peso
sich reiben (an)
(Katzen, Bären)
estregarse (contra)
(gatos, osos)
an sich halten contenerse
sich orientieren (an) alinearse (con)
sich weiden an refocilarse
an Wert verlieren depreciarse
an Paralyse leidend adj paralítico (-a)Adjektiv
sich weiden (an) cebarse (con)
(ensangrentarse)
an etwas knuspern mordisquear algo
Kreditvergabe an Insider los préstamos a iniciados
Überangebot an Arbeitskräften excedente de mano de obra
Anschluss
m

(an)

(an Parteien)
adhesión
f

(a)

(a los partidos)
Substantiv
an den Haaren ziehen tirarse de los pelos
seine Wut auslassen (an) cebarse (en)
(ira)
an der Wand zerschellen estrellarse contra la pared
adv vorn (an vorderer Stelle) delante
an der Tür horchen aplicar el oído a la puerta
an der Stimme erkennen reconocer por la voz
sich (an Süßigkeiten) überessen darse un hartazgo (de dulces)
an der Seite von al lado de
an Ort und Stelle sobre el terreno
ich an Ihrer Stelle ... yo en lugar de Usted ...
an den Tag kommen salir a la luz
an der Theke stehend de pie en la barra
adv längsseits an etwas de costado a algoAdverb
ich an seiner Stelle yo que él
an Ort und Stelle adv in situAdverb
Vergeltung üben (für - an) vengarse (por - en)
ich sah 1.EZ vi
Indefinido
das Mindeste an Achtung el mínimo de respeto
sich rächen (für - an) vengarse (por - en)
Mangel an sozialen Kontakten la falta de contactos sociales
reich an Austern adj ostrífero(-a)Adjektiv
ich an deiner Stelle yo en tu lugar
Versicherung an Eides statt declaración bajo juramento
Resultado sin garantía Generiert am 01.05.2024 0:49:18
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken