pauker.at

Spanisch Deutsch hielt/erachtete/betrachtete/sah an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
erstaunt sah sie ihn an le miraba sorprendida
an Wert gewinnen experimentar un aumento
frei an Bord franco a bordo
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
an die Wand schrauben atornillar en la pared
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
erinnern (an) sugerir
(parecer)
teilhaben (an) tomar parte (en)
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
an Paralyse leidend adj paralítico (-a)Adjektiv
sich weiden an refocilarse
sich orientieren (an) alinearse (con)
an Gewicht verlieren mermar peso
sich reiben (an)
(Katzen, Bären)
estregarse (contra)
(gatos, osos)
Verlust an Autorität
m
pérdida f de autoridadSubstantiv
wir fingen an empezamos
an Verbrennungen sterben morir abrasado
kleben, hängen an estar pegado a
sich erhängen (an) estrangularse, colgarse (de/en)
in Anlehnung an de acuerdo a; siguiendo a; en el estilo de...(para expresar ideas afines)
sich (an)lehnen an apoyarse contra
Anschluss haben an entroncar con (amerik.)
an Wert verlieren depreciarse
an sich halten contenerse
an etwas knuspern mordisquear algo
sich weiden (an) cebarse (con)
(ensangrentarse)
Kreditvergabe an Insider los préstamos a iniciados
Überangebot an Arbeitskräften excedente de mano de obra
Anschluss
m

(an)

(an Parteien)
adhesión
f

(a)

(a los partidos)
Substantiv
an den Haaren ziehen tirarse de los pelos
seine Wut auslassen (an) cebarse (en)
(ira)
an der Wand zerschellen estrellarse contra la pared
adv vorn (an vorderer Stelle) delante
an der Tür horchen aplicar el oído a la puerta
an der Stimme erkennen reconocer por la voz
sich (an Süßigkeiten) überessen darse un hartazgo (de dulces)
an Ort und Stelle sobre el terreno
ich an Ihrer Stelle ... yo en lugar de Usted ...
an den Tag kommen salir a la luz
an der Seite von al lado de
an der Theke stehend de pie en la barra
adv längsseits an etwas de costado a algoAdverb
ich an seiner Stelle yo que él
an Ort und Stelle adv in situAdverb
ich sah 1.EZ vi
Indefinido
das Mindeste an Achtung el mínimo de respeto
Vergeltung üben (für - an) vengarse (por - en)
sich rächen (für - an) vengarse (por - en)
ich an deiner Stelle yo en tu lugar
Versicherung an Eides statt declaración bajo juramento
an der Zeit sein tocarVerb
Mangel an sozialen Kontakten la falta de contactos sociales
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 11:49:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken