pauker.at

Spanisch Alem hatte Macht über

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
unterrichtet sein (über) saber (de) Verb
betrübt sein (über); sich grämen afligirse (con/por/de)
sich grämen (über); sich schämen (für) apenarse (por)
ein Auto quer über die Straße stellen atravesar un coche [un carro] en medio de la calle
eine Narbe verläuft quer über seine/ihre Brust una cicatriz le atraviesa el pecho
ich bin über die Entwicklung dieser Angelegenheit beunruhigt me preocupa el giro que toma este asunto
stell mir einen Scheck über 1000 Euros aus hazme un talón de 1000 euros
eine mögliche Entlassung schwebte wie ein Damoklesschwert über meinem Haupt el despido era mi espada de Damocles
schlittern
(auf/über)

(Wagen, Person, Eisstock)
patinar
(sobre/por)

(deslizarse)
Verb
Macht
f
brazo
m
Substantiv
über ... hinaus sobrePräposition
sprechen über referirse a
sich einigen (über) convenirse (en)
erstaunt sein (über) estar [o. quedar] asombrado(-a) [ o. sorprendido(-a) ] (por)
Fluch über dich! ¡te maldigo!
sich hinwegsetzen über sobreponerse a
dicht über a [o al] ras de
er macht hace
Macht, Reichtum el poderío
ihr macht hacéis
berichten
(über)

(Publizistik, Presse)
cubrirVerb
macht es euch etwas aus? ¿ os importa ?
das macht mir keine Umstände no es ninguna molestia (para mí)
Personen über 60 Jahre los mayores de 60 años
sich ärgern über, sich abfinden fastidiarse con/de
über jmds Kraft gehen ser superior a las fuerzas de alguienRedewendung
sich Aufzeichnungen machen (über) tomar apuntes (sobre)
recht Erklärung über Lizenzbereitschaft declaración sobre la disponibilidad de la licenciarecht
einen Vortrag halten (über) dar una conferencia (acerca de/sobre)
über den Dingen stehen fig ser un pasotafig
über den Boden rollen rodar por el suelo
über das Regime lästern blasfemar del régimen
das Kommando haben über ... tener el mando sobre...
( über etwas ) völlig verzweifeln desesperarse (de algo)
(despecharse)
... um etwas über Carlos herauszufinden ...para averiguar algo acerca de Carlos
die Wahrheit siegte über die Lüge la verdad prevaleció sobre la mentiraRedewendung
die Brücke überqueren; über die Brücke gehen cruzar el puente; pasar el puente
einen über den Durst trinken ugs fig cogerse una castañafigRedewendung
zum Beispiel über ihr Privatleben por ejemplo de su vida privada
über gute alttestamentarische Kenntnisse verfügen tener buenos conocimientos sobre el Antiguo Testamentounbestimmt
der Kandidat hatte immer wenige Anhänger el candidato tenía cada vez menos partidos
als sie ihr Studium beendet hatte terminada la carrera
die Macht ergreifen tomar el poder
Geld ist Macht. El dinero lo puede todo en la vida.
Wissen ist Macht saber es poderRedewendung
über etwas Vermutungen anstellen conjeturar acerca de algo
über etwas Vermutungen anstellen conjeturar sobre algo
seine Macht behaupten imponer su autoridad
berichten sie sg über ... informe sobre...
Macht
f
imperio
m
Substantiv
Macht
f
fuerza
f
Substantiv
Macht
f
potestad
f
Substantiv
Macht
f
(Staat) potencia (f); el poder (m); (Kraft) fuerza
f
Substantiv
Macht
f

(Stärke)
potencia
f
Substantiv
Macht
f
autoridad
f
Substantiv
Macht
f
mando
m
Substantiv
Macht
f

(auch: POLITIK)
poder
m

(autoridad)
politSubstantiv
er/sie/es erstreckt sich über... se extiende por...
ich brauche Informationen über die Leute necesito informaciones sobre las personas
Resultado sin garantía Generiert am 20.06.2024 5:11:00
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken