auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Diccionario
Foros
Entrenador de vocabulario
+
Login
/
Registrar
Diccionario
Buscar
.. Index
Salón de la fama
Verbos
Adjektive
Foros
Qu
Foro de traducciones
Textos bilingües
Plaza Mayor
Lecciones
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
acerca de pauker.at
Informaci
Normas
weblog
Avisar problema (email)
Spanisch Alem ging mit jmdm. ins Gericht
traduce
Compress
filtrar
Página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Categoría
Tipo
Dekl.
Gericht
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Gericht
die
Gerichte
Genitiv
des
Gericht[e]s
der
Gerichte
Dativ
dem
Gericht[e]
den
Gerichten
Akkusativ
das
Gericht
die
Gerichte
(Lebensmittel)
pitanza
f
(alimentos)
Substantiv
fig
figürlich
ins
Schwarze
treffen
hacer
diana
fig
figürlich
Redewendung
Dekl.
Gericht
n
neutrum
,
Gang
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Gericht
die
Gerichte
Genitiv
des
Gericht[e]s
der
Gerichte
Dativ
dem
Gericht[e]
den
Gerichten
Akkusativ
den
Gericht
die
Gerichte
(Essen)
plato
m
(comida)
Substantiv
mit
Knappheit
angostamente
mit
Weitblick
con
amplias
miras
mit
einem
Blick
a
golpe
de
vista
mit
wechselndem
Erfolg
con
éxito
irregular
mit
vorgehaltener
Schusswaffe
(apuntando)
con
un
arma
de
fuego
sich
eindecken
(mit)
proveerse
(de)
ins
Spanische
übersetzen
romancear
Verb
mit
einem
Blick
de
un
vistazo
mit
Draht
einzäunen
alambrar
mit
roten
Streifen
(z.B. am Auto)
con
franjas
rojas
Umgang
mit
Tieren
manejo
de
animales
mit
Schwierigkeiten
gespickt
sein
estar
erizado
de
dificultades
mit
einem
Satz
aufspringen
pegar
un
bote
verbinden
(mit)
ligar
(con)
ligar
Verb
zurechtkommen
(mit)
ugs
umgangssprachlich
entenderse
(con)
(desenvolverse)
mit
Herzklopfen
con
el
corazón
palpitante
servieren
mit
poner
con
mit
Nachnamen
de
apellido
mit
allen
con
todo
el
mundo
mit
Glück
con
suerte
inhaftieren;
einsperren;
ins
Gefängis
werfen
encarcelar
Verb
den
Ball
ins
Toraus
kicken
despejar
el
tiro
a
córner
den
Tatsachen
ins
Auge
blicken
enfrentar
los
hechos
die
Produktion
ist
ins
Stocken
geraten
la
producción
se
ha
estacionado
sich
Strähnchen
(ins
Haar)
machen
lassen
hacerse
mechas
die
Hand
ins
Wasser
(ein)tauchen
hundir
la
mano
en
el
agua
mit
Steinen
bewerfen
apedrear
Verb
mit
18
Jahren
a
los
dieciocho
años
die
Sache
mit
esto
de
eindringlich,
mit
Nachdruck
con
encarecimiento
mit
zwei
Punkten
con
dos
puntos
mit
Stroh
bedecken
Konjugieren
empajar
(cubrir)
Verb
mit
freundlichen
Grüßen
(reciba)
un
cordial
saludo
mit
aller
Bestimmtheit
a
ciencia
cierta
mit
Kurs
auf
rumbo
a
mit
kritischer
Stimme
opiniones
f, pl
femininum, plural
críticas
mit
Misstrauen
aufnehmen
fig
figürlich
poner
en
cuarentena
fig
figürlich
mit
Sitz
(in)
adj
Adjektiv
domiciliado
(-a)
(en)
Adjektiv
mit
hängender
Zunge
con
la
lengua
fuera
mit
einem
Satz
de
[o
en]
un
brinco
ins
Lächerliche
ziehen
poner
en
ridículo
mit
allen
Mitteln
por
todos
los
medios
sich
abplagen
(mit)
abogiarse
(con)
mit
gefärbten
Haaren
adj
Adjektiv
escabechado
(-a)
(que se tiñe el pelo)
Adjektiv
mit
sich
bringen
(eine Konsequenz)
implicar
(una consecuencia)
Verb
Frieden
schließen
mit
hacer
las
paces
con
mit
geringen
Mieten
de
bajo
arrendamiento
mit
Lähmung
einhergehend
adj
Adjektiv
paralítico
(-a)
Adjektiv
Bahnübergang
mit
Halbschranke
Eisenbahnwesen
paso
de
media
barrera
mit
spärlichem
Bartwuchs
adj
Adjektiv
barbirralo
(-a)
Adjektiv
mit
Nitraten
düngen
nitratar
Verb
mit
weiten
Kleidern
(Frau)
adj
Adjektiv
pollerona
(mujer) - (in Peru)
Adjektiv
mit
rotem
Kopf
adj
Adjektiv
coloradote
(rojizo)
Adjektiv
konfrontiert
sein
mit
enfrentarse
a
mit
blondem
Haar
de
pelo
rubio
sich
umgeben
(mit)
rodearse
(de)
Resultado sin garantía Generiert am 01.06.2024 7:26:30
Nueva entrada
Comprobar entradas
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
22
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X