auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Diccionario
Foros
Entrenador de vocabulario
+
Login
/
Registrar
Diccionario
Buscar
.. Index
Salón de la fama
Verbos
Adjektive
Foros
Qu
Foro de traducciones
Textos bilingües
Plaza Mayor
Lecciones
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
acerca de pauker.at
Informaci
Normas
weblog
Avisar problema (email)
Spanisch Alem fand gut
traduce
Compress
filtrar
Página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Categoría
Tipo
Adjetivo
gut
besser
am besten
sich
gut
im
Leben
zurechtfinden
saber
manejarse
en
la
vida
ich
fand
mein
Auto
kaputt
vor
me
encontré
con
que
el
coche
se
había
estropeado
gut
bezahlt
bien
pagado
(-a)
sehr
gut
adj
Adjektiv
buenísimo
(-a)
Adjektiv
gut
aussehen
tener
buena
pinta
adj
Adjektiv
gut
(Blick)
adj
Adjektiv
perspicaz
(vista)
Adjektiv
gut
zurechtkommen
sentirse
bien
hallado
gut
gelingen
salir
bien
adj
Adjektiv
gut
(nützlich)
adj
Adjektiv
útil
Adjektiv
sympathisch
finden
fand sympathisch
sympathisch gefunden
caer
en
gracia
caído en gracia
Verb
das
Geschäft
lässt
sich
gut
an
la
negociación
está
tomando
un
rumbo
favorable
(Kleidungsstücke)
gut
stehen
quedar
bien
gut
gebaut
sein
estar
macizo
sich
gut
verstehen
compenetrarse
adj
Adjektiv
gut
gebaut
adj
Adjektiv
dispuesto
(-a)
Adjektiv
adj
Adjektiv
gut
aussehend
adj
Adjektiv
gentil
Adjektiv
wirtschaftlich
gut
gestellt
en
buena
posición
pass
gut
auf!
¡escúchame
bién!
alles
ist
gut
todo
está
bien
gut
(schlecht)
bekommen
probar
bien
(mal)
das
Geschäft
geht
gut
los
negocios
marchan
bien
Es
wird
alles
gut.
Todo
va
a
ir
bien.
ugs
umgangssprachlich
voll
gut
adj
Adjektiv
guay
Adjektiv
wofür
ist
das
gut?
¿para
qué
sirve
esto?
Unrecht
Gut
gedeiht
nicht.
Bienes
mal
adquiridos
a
nadie
han
enriquecido.
–
Algo
ajeno
no
hace
heredero.
zwei
gut
befreundete
Menschen
dos
personas
bien
avenidas
Alles
wird
gut
gehen
Todo
saldrá
bien
Berta
hört
nicht
gut
Berta
no
oye
bien
immer
gut
gelaunt
sein
ser
de
perenne
buen
humor
unbestimmt
das
Projekt
fand
keinen
Beifall
el
proyecto
no
tuvo
una
buena
acogida
wir
sind
bei
der
Sache
gut/schlecht
weggekommen
salimos
bien/mal
parados
del
asunto
gut
bekommen
aprovechar
Verb
gut
stehen
(Kleid, Schmuck)
agraciar
(vestido, adorno)
ich
bin
heute
gut
gelaunt
me
pillas
de
buen
humor
sehr
gut
in
Mathematik
sein
estar
fuerte
en
matemáticas
angenehme
Ruhe!,
schlafen
Sie
gut!
¡que
(usted)
descanse!
Gut,
gehen
Sie
zur
Kasse.
Bien,
pase
por
caja.
es
geht
mir
sehr
gut
estoy
muy
bien
gut
mit
Menschen
umgehen
können
tener
don
de
gentes
das
hast
du
gut
geschreiben
lo
has
escrito
bien
mir
geht
es
nicht
gut
no
me
encuentro
bien
danke,
mir
geht
es
gut
yo
estoy
bien,
gracias
gut/schlecht
gelaunt
sein
estar
de
buen/mal
temple
(Personen)
gut/schlecht
aussehen
ser
bien/mal
parecido
die
/
diese
würden
ihnen
gut
tun
les
irían
bien
die
Ausstattung
des
Filmteams
war
gut
el
equipo
del
grupo
cinematográfico
era
bueno
ist
ja
gut,
bleib
mal
cremig!
¡
vale,
pero
tú
tranqui
!
das
ging
gerade
noch
gut!
¡se
libró
de
una
buena!
das
Kleid
steht
dir
sehr
gut
es
un
vestido
muy
favorecedor
para
ti
sie
geht
gut
ab
im
Bett
ella
es
una
leona
Das
Kleid
steht
dir
sehr
gut
El
vestido
te
va
muy
bien
abgesehen
davon
geht
es
mir
gut
aparte
de
eso
me
encuentro
bien
das
Datum
passt
mir
nicht
gut
esa
fecha
no
me
viene
bien
es
geht
uns
leidlich;
es
geht
uns
(einigermaßen)
gut
vamos
pasando
adv
Adverb
kurzum;
kurz
und
gut
en
una
palabra
Adverb
adv
Adverb
kurzum;
kurz
und
gut
resumiendo
Adverb
ein
bisschen
Sport
tut
sehr
gut
un
poco
de
ejercicio
sienta
muy
bien
sich
gut
unterhalten
divertirse
zu
jmdm.
jemandem
gut
sein
portarse
bien
con
alguien
Resultado sin garantía Generiert am 30.04.2024 1:12:14
Nueva entrada
Comprobar entradas
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
14
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X