pauker.at

Spanisch Alem cariño

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Zärtlichkeit f, Zuneigung f, Liebe
f
cariño
m
Substantiv
Dekl. Zuwendung
f

(Liebe)
cariño
m
Substantiv
alles Liebe (als Abschied im Brief) con cariño
ugs Spatz
m

(Schatz)
tesoro m, cariño
m
Substantiv
jmdn. lieb gewinnen tomarle [o. cogerle] cariño a alguien, tomar querencia a alguien
ein Tag ohne deine Liebe ist wie ein Tag ohne Sonne un día sin tu cariño es como un dia sin solunbestimmt
lieb gewordene Menschen verlassen abandonar a personas a las que se les había tomado (mucho) cariño
ugs Herzblatt
n

(Schatz)
cariño
m
Substantiv
alt Liebchen
n

(Kosename)
cariño
m
Substantiv
adj liebevoll de cariñoAdjektiv
liebebedürftig sein necesitar cariño
lieb haben tener cariño
Guten Morgen mein Schatz buenos días, cariño
siehst du, mein Schatz? ¿ ves, cariño ?
adj liebebedürftig necesitado de cariñoAdjektiv
Gute Nacht, mein Schatz! ¡ Buenas noches, cariño !
ich habe dich lieb gewonnen te he tomado cariño
Liebling, wohin gehst du? Cariño, ¿ adónde vas ?
etwas mit Liebe machen hacer algo con cariño
ihm mangelt es an Zuneigung está falto de cariño
mein herzallerliebster Schatz! ¡ cariño de mi alma !
Liebe
f

ohne Plural
amor m, querer m; (Zuneigungen) cariño
m
Substantiv
Liebe vermag alles. El cariño todo lo puede.Redewendung
Auf Wiedersehen Schatz hasta la vista cariño/tesoro, adiós cariño/tesoro
ich mag dich me gustas, te quiero, te tengo cariño
Liebling, gehen wir am Freitag mit den Freunden aus Cariño, salimos el viernes con los amigos
diese übertriebene Zuneigung empfand das Kind als Einengung este cariño exagerado le resultaba agobiante al niñounbestimmt
Reibung erzeugt Wärme. Al cariño se llega a través del roce.
Resultado sin garantía Generiert am 27.04.2024 17:10:20
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken