pauker.at

Spanisch Alem biss sich an etw. die Zähne aus

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
sich kuscheln reflexiv acurrucarseVerb
sich verengen angostarse
sich einspinnen hacer el capullo
sich anstrengen hacer un esfuerzo
sich umsehen girar la vista
sich stabilisieren estabilizarse
sich entscheiden tomar partido (a favor de)
sich verpflichten soltar prenda
sich einklemmen pellizcarse
sich nennen denominarse
sich unterordnen supeditarse
sich verewigen eternizarse
sich versprechen equivocarse al hablar
sich anbieten ofrecerse
sich verwandeln tornarse
sich vermummen encapucharse
(taparse el rostro)
an Wert gewinnen experimentar un aumento
die berühmten Leute los famosos m, pl
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die größten Städte las ciudades más grandes
die öffentliche Hand el sector público
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die beste Note la mejor nota
die geringste Ahnung la menor idea
wir ziehen aus nos mudamos (de aquí)
Biss
m

(Hund)
mordisco
m

(perro)
Substantiv
sich etablieren reflexiv establecerseVerb
aus voller Lunge a pleno pulmón
frei an Bord franco a bordo
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
an die Wand schrauben atornillar en la pared
sich verlieben ladearse
in Chile
sich zuwenden reflexiv
(Position)
inclinarse
(posición)
Verb
sich gleichstellen reflexiv compararseVerb
sich durchringen decidirse finalmente (a)
sich entschuldigen dar una excusa
sich verstecken ocultarse
sich durchschwindeln reflexiv ir trampeandoVerb
sich bewähren hacer su papel
sich zusammentun aunarse
sich verschleiern taparse
klauben (aus)
ddeutsch, österreichisch, schweizerisch (Synonym: auslesen)
sacar, separar (de)
bestehen (aus) consistir (en)
sich unterstellen cobijarse (de la lluvia) por ejemplo
sich schämen tener vergüenza
Resultado sin garantía Generiert am 30.04.2024 2:55:41
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken