| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Categoría | Tipo | |
|
Dekl. Andenken n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(an)
(Souvenir, Erinnerung) |
memoria f
(de) | | Substantiv | |
|
Dekl. die Senioren m, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
tercera edad f | | Substantiv | |
|
Dekl. culinkulinarisch, gastrGastronomie Ratatouille n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch Art. die möglich |
ratatouille f | culinkulinarisch, gastrGastronomie | Substantiv | |
|
Dekl. Pier m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch die Pier ist korr. |
espigón m | | Substantiv | |
|
Dekl. botanBotanik Quecke f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Wildkraut aus der Familie der Süßgräser |
grama ffemininum del norte | botanBotanik | Substantiv | |
|
sich kuscheln reflexiv |
acurrucarse | | Verb | |
|
sich verengen |
angostarse | | | |
|
sich einspinnen |
hacer el capullo | | | |
|
sich anstrengen |
hacer un esfuerzo | | | |
|
sich umsehen |
girar la vista | | | |
|
sich stabilisieren |
estabilizarse | | | |
|
sich entscheiden |
tomar partido (a favor de) | | | |
|
sich verpflichten |
soltar prenda | | | |
|
sich einklemmen |
pellizcarse | | | |
|
sich nennen |
denominarse | | | |
|
sich unterordnen |
supeditarse | | | |
|
sich verewigen |
eternizarse | | | |
|
sich versprechen |
equivocarse al hablar | | | |
|
sich anbieten |
ofrecerse | | | |
|
sich verwandeln |
tornarse | | | |
|
sich vermummen |
encapucharse
(taparse el rostro) | | | |
|
an Wert gewinnen |
experimentar un aumento | | | |
|
die berühmten Leute |
los famosos m, plmaskulinum, plural | | | |
|
die Tür zuschlagen |
cerrar la puerta de golpe | | | |
|
die größten Städte |
las ciudades más grandes | | | |
|
die öffentliche Hand |
el sector público | | | |
|
die Schlagzeilen beherrschen |
ocupar los titulares | | | |
|
die Brillengläser anpassen |
graduar la vista | | | |
|
die Vaterschaft leugnen |
desconocer la paternidad | | | |
|
die Gesetze beachten |
ser respetuoso con las leyes | | | |
|
die Drecksarbeit machen |
hacer el trabajo sucio | | | |
|
die Investoren anlocken |
atraer a los inversores | | | |
|
die beste Note |
la mejor nota | | | |
|
die geringste Ahnung |
la menor idea | | | |
|
wir ziehen aus |
nos mudamos (de aquí) | | | |
|
Biss m
(Hund) |
mordisco m
(perro) | | Substantiv | |
|
sich etablieren reflexiv |
establecerse | | Verb | |
|
aus voller Lunge |
a pleno pulmón | | | |
|
frei an Bord |
franco a bordo | | | |
|
aus dem Kaffeesatz lesen |
leer el futuro en los posos del café | | Redewendung | |
|
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) |
desesperar (de) | | | |
|
der Zug aus Madrid |
el tren procedente de Madrid | | | |
|
nehmen wir an, dass ... |
vamos a suponer que ... | | | |
|
wir leben Tür an Tür |
vivimos pared por medio | | | |
|
an die Wand schrauben |
atornillar en la pared | | | |
|
sich verlieben |
ladearse
in Chile | | | |
|
sich zuwenden reflexiv
(Position) |
inclinarse
(posición) | | Verb | |
|
sich gleichstellen reflexiv |
compararse | | Verb | |
|
sich durchringen |
decidirse finalmente (a) | | | |
|
sich entschuldigen |
dar una excusa | | | |
|
sich verstecken |
ocultarse | | | |
|
sich durchschwindeln reflexiv |
ir trampeando | | Verb | |
|
sich bewähren |
hacer su papel | | | |
|
sich zusammentun |
aunarse | | | |
|
sich verschleiern |
taparse | | | |
|
klauben (aus)
ddeutsch, österreichisch, schweizerisch (Synonym: auslesen) |
sacar, separar (de) | | | |
|
bestehen (aus) |
consistir (en) | | | |
|
sich unterstellen |
cobijarse (de la lluvia) por ejemplo | | | |
|
sich schämen |
tener vergüenza | | | |
Resultado sin garantía Generiert am 30.04.2024 2:55:41 Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 56 |