| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Categoría | Tipo | |
|
Dekl. Spitze f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cima f | | Substantiv | |
|
Dekl. Spitze f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
frente m | | Substantiv | |
|
Dekl. Spitze f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
extremo m | | Substantiv | |
|
Dekl. Andenken n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(an)
(Souvenir, Erinnerung) |
memoria f
(de) | | Substantiv | |
|
Dekl. Pfefferminzbonbon n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch der korr. |
caramelo mmaskulinum de menta | | Substantiv | |
|
Dekl. Röhrensiphon n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
der und das korrekt |
sifón mmaskulinum de tubo | | Substantiv | |
|
der Moderator des Wetterberichtes |
el hombre del tiempo | | | |
|
Dekl. Ausreisegewahrsam m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
der oder das |
custodia ffemininum de salida | | Substantiv | |
|
Dekl. rechtRecht Mitgewahrsam m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
der oder das |
custodia ffemininum común | rechtRecht | Substantiv | |
|
Dekl. botanBotanik Quecke f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Wildkraut aus der Familie der Süßgräser |
grama ffemininum del norte | botanBotanik | Substantiv | |
|
an der Tür horchen |
aplicar el oído a la puerta | | | |
|
an der Wand zerschellen |
estrellarse contra la pared | | | |
|
an der Theke stehend |
de pie en la barra | | | |
|
an der Stimme erkennen |
reconocer por la voz | | | |
|
der Reiz des Neuen |
el atractivo de lo nuevo | | | |
|
der Teufel m |
el maligno m | | Substantiv | |
|
an der Schwelle des Todes |
a las puertas de la muerte | | | |
|
am Ende des Feldes platziert sein |
estar en la zaga del pelotón | | | |
|
an Wert gewinnen |
experimentar un aumento | | | |
|
der Auslöser der Diskussion |
el principio de la discusión | | | |
|
der Euro fällt |
el Euro se hunde | | | |
|
der Mut schwindet |
el ánimo decae | | | |
|
Grundkenntnisse der Mathematik |
elementos de matemáticas | | | |
|
der erste Kontakt |
el primer contacto | | | |
|
gelegen |
situado/-a | | Adjektiv | |
|
spitze!
(Bewunderung) |
¡qué bárbaro!
(admiración) | | | |
|
Spitze f |
frente m | | Substantiv | |
|
strahlen |
Konjugieren irradiar | | Verb | |
|
strahlen |
radiar
(irradiar) | | Verb | |
|
DES
(Abkürzung von Data Encryption Standard) |
DES m | | Substantiv | |
|
Dekl. Extrakt m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
der od.das Extrakt |
extracto m
(pasaje de un escrito) | | Substantiv | |
|
frei an Bord |
franco a bordo | | | |
|
der Dieb wurde geschnappt |
le echaron el guante al ladrón | | | |
|
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) |
desesperar (de) | | | |
|
das Auseinandertreiben der Demonstranten |
la dispersión de los manifestantes | | | |
|
an die Wand schrauben |
atornillar en la pared | | | |
|
im Laufe der Woche |
en el proceso de esta semana | | | |
|
nehmen wir an, dass ... |
vamos a suponer que ... | | | |
|
der Reis ist zerkocht |
se ha pasado el arroz | | | |
|
an der Seite von |
al lado de | | | |
|
um des Friedens willen |
en aras de la paz | | | |
|
die Geliebte des Königs |
la favorita del rey | | | |
|
eine Umdrehung des Lenkrades |
un giro de volante | | | |
|
die Artenvielfalt des Meeres |
la riqueza marina | | | |
|
der Zug aus Madrid |
el tren procedente de Madrid | | | |
|
wir leben Tür an Tür |
vivimos pared por medio | | | |
|
der Mann auf der Straße |
el hombre de la calle | | | |
|
liegend, gelegen |
radicado, -a | | | |
|
reißen (an) |
desgarrarse, romperse, tirar (de) | | | |
|
erinnern (an) |
sugerir
(parecer) | | | |
|
der gleiche |
el mismo | | | |
|
des, der |
del, de la | | | |
|
vorbeischießen (an)
(schnell laufen) |
pasar como un rayo (delante de) | | | |
|
teilhaben (an) |
tomar parte (en) | | | |
|
geh mir nicht auf die Nerven! |
¡no me des la paliza! | | | |
|
der Stimme des Gewissens folgen |
seguir los dictados de la conciencia | | | |
|
die Zerstörung des ökologischen Gleichgewichts |
la destrucción del equilibrio ecológico | | | |
|
die Pferde lagen Kopf an Kopf |
los caballos iban parejos | | | |
|
irgendetwas Seltsames an sich haben |
tener (un) no sé qué de raro | | | |
Resultado sin garantía Generiert am 29.04.2024 17:15:36 Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 39 |