auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Diccionario
Foros
Entrenador de vocabulario
+
Login
/
Registrar
Diccionario
Buscar
.. Index
Salón de la fama
Verbos
Adjektive
Foros
Qu
Foro de traducciones
Textos bilingües
Plaza Mayor
Lecciones
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
acerca de pauker.at
Informaci
Normas
weblog
Avisar problema (email)
Spanisch Alem abhanden gekommener
traduce
Compress
filtrar
Página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Categoría
Tipo
abhanden
kommen
extraviarse
abhanden
kommen
desviarse
Ihnen
waren
größere
Mengen
Wein
und
Fleisch
abhanden
gekommen
les
habían
desaparecido
grandes
cantidades
tanto
de
vino
como
de
carne
(Wege;
Wälder)
sich
verirren,
sich
verlaufen
(in
->
en/por);
verlorengehen;
abhanden
kommen;
(tanzen,
Rhythmen)
aus
dem
Takt
kommen;
(lesend)
in
den
Zeilen
verrutschen;
verschwinden;
sich
ruinieren
(mit
->
por);
verloren
gehen;
verpassen;
aussterben;
(ganz)
verrückt
sein
(nach
->
por)
▶
perderse
Verb
wenn
die
Ursache
beseitigt
ist,
hört
die
Wirkung
auf.
Wer
den
Grund
weg
nimmt,
beseitigt
die
Sünde.
Ist
die
Ursache
weg
[od.
abhanden
gekommen],
hört
die
Wirkung
auf.
Ende
gut,
alles
gut.
Man
muss
das
Übel
mit
der
Wurzel
ausrotten.
Ein
toter
Hund
beißt
nicht
mehr.
quitada
[o
quitando]
la
causa,
cesa
el
efecto.
Muerto
el
perro,
se
acabó
la
rabia
(refrán, proverbio)
Redewendung
Resultado sin garantía Generiert am 28.05.2024 23:07:29
Nueva entrada
Comprobar entradas
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X