pauker.at

Spanisch Alem Wut, Rage

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Dekl. Wut
f
furia
f
Substantiv
Dekl. Wut
m
coraje
m
Substantiv
Dekl. Wut
f

(ohne Plural)
rabia
f
Substantiv
dieser Mann tobt vor Wut este hombre está que ruge
vor Wut schäumen fig echar rayosfigRedewendung
vor Wut schäumen echar espumarajos por la bocafigRedewendung
in Wut geraten entrar en cólera
Wut
f
la bilis
f

(cólera)
Substantiv
Rage
f
encarnizamiento
m
Substantiv
Wut
f
saña
f

(ira)
Substantiv
er/sie ist blind vor Wut le ciega la ira
seine Wut auslassen (an) cebarse (en)
(ira)
er/sie tobt vor Wut está que brinca
außer sich vor Wut sein brincar de rabia
er/sie kocht vor Wut hierve en cólera
rot vor Wut werden enrojecer de ira
in Wut geraten (wegen - por) acalorarse
vor Wut kochen estar que arde
Wut f, Zorn
m
exasperación
f
Substantiv
in Rage geraten pillarse un rebote
Rage f; Erbitterung
f
saña
f
Substantiv
seine Wut auslassen
(an)
enconarse
(con)

(ensañarse)
in Rage geraten desmelenarse
(enfurecerse)
Verb
vor Wut schnauben resoplar de rabia
Zorn m, Wut
f

(beide ohne Plural)
sofocón
m

(excitación)
Substantiv
in Wut bringen irritar
(enojar)
Verb
Jähzorn m, Wut
f

(beide ohne Plural)
cólera
f
Substantiv
Zorn m, Wut
f

(beide ohne Plural)
vesania
f

(ira)
Substantiv
kochen vor Wut fig echar chispasfigRedewendung
blind vor Wut ebrio de ira
vor Wut rasen ponerse como [o hecho] una hidra
(enfurecerse)
Redewendung
vor Wut schnauben bufar de rabia
bebend vor Wut convulso de rabia
vor Wut wild auf den Boden stampfen patalear de rabia
(Hunde) scharf machen; (Personen) aufhetzen, in Wut bringen encarnizar
erzürnen; in Wut bringen encolerizarVerb
rasend vor Wut, cholerisch adj vesánico(-a)
(colérico)
Adjektiv
Feuer spucken (vor Wut) trinar
(umgangssprachlich für: rabiar)
Verb
seine Wut auslassen (an) ensañarse (con/en)
vor Wut blitzende Augen ojos centelleantes de furor
er kocht vor Wut está que rabia
er/sie ließ seine/ihre ganze Wut an ihm aus se cebó en él
jmdn. in Rage bringen sacar algo de quicio a alguienRedewendung
er/sie tobt vor Wut está que bota
(del verbo: botar)
er/sie kocht vor Wut está que echa chispasRedewendung
vor Wut rasen [od. kochen] rabiar
(por)
jmdn. in Wut bringen poner furioso a alguien
ihn/sie packte die Wut cogió una perra
vor Wut außer sich geraten enloquecer(se) de rabia
er/sie schäumte vor Wut echaba espuma de (pura) rabia
die Unverschämtheit, die er/sie ihm/ihr angetan hat, versetzte ihn/sie in Rage el desplante que le hizo excitó su cólera
ich könnte vor Wut / Ärger platzen podría reventar de rabia / de furiaunbestimmt
an jmdm. seine Wut auslassen descargar su cólera en alguien
an jmdm. seine Wut auslassen descargar la ira en alguien
ich habe eine Wut auf ihn! ¡ le tengo una rabia !
ugs in Rage [od. zur Weißglut] bringen follarVerb
seine Wut auslassen (an -> con/en) encarnizarse
seine Wut an jmdm. / etwas auslassen desahogar su rabia en alguien/algo
fig blind vor Wut sein cegarse de ira, ciego de irafigRedewendung
Resultado sin garantía Generiert am 30.04.2024 11:21:38
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken