pauker.at

Spanisch Alem Werbungen am Orte des Verkaufs

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
am Ende des Feldes platziert sein estar en la zaga del pelotón
am Monatsende n, am Ende des Monats a finales de mes
DES
(Abkürzung von Data Encryption Standard)
DES
m
Substantiv
um des Friedens willen en aras de la paz
der Moderator des Wetterberichtes el hombre del tiempo
die Artenvielfalt des Meeres la riqueza marina
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
die Geliebte des Königs la favorita del rey
am Ende adv finalmenteAdverb
am öftesten
(Superlativ von oft)
lo (que) más a menudo
am Baumstamm al pie del árbol
am Monatsende por meses vencidos
am Stadtrand en las afueras de la ciudad
Dekl. Werbung
f
promoción
f
Substantiv
Dekl. Werbung
f
publicidad
f

(propaganda)
Substantiv
am besten
(Superlativ von: gut)
lo (que) mejor
Dekl. Werbung
f
reclamo
m
Substantiv
Dekl. Werbung
f
aviso
m

(in Lateinamerika) - (en otros medios)
Substantiv
Am Himmel gibt es Wolken En el cielo hay nubes
meine Geduld ist am Ende se me acabó la paciencia
der Stimme des Gewissens folgen seguir los dictados de la conciencia
die Gunst des Publikums gewinnen dar cuchilladaRedewendung
geh mir nicht auf die Nerven! ¡no me des la paliza!
die Zerstörung des ökologischen Gleichgewichts la destrucción del equilibrio ecológico
ein neuer Stern am Theaterhimmel una nueva estrella del teatro
sich den Zorn des Publikums zuziehen atraerse las iras del público
am Dienstag putzen wir das Haus el martes limpiamos la casa
Willkommen in der Welt des Spanischen! ¡ Bienvenidos al mundo del español !
Küste des Lichts Costa de la Luz
am Krankenbett wachen velar al enfermo
anfangs, am Anfang al principio
Abstriche am Haushalt recortes en el presupuesto
Missachtung des Gerichts obstrucción a la justicia
Aufheizung des Klimas calentamiento del clima
am Ufer von a orillas de
am (frühen) Abend a la noche
am spätem Vormittag a medio mañana
adv vorn (am Anfang) principio
m
Substantiv
am Rande von al borde de
bereits am Anfang ya desde el principio
am Ufer laufen pasear por la orilla
Darstellung des Sachverhalts exposición de los hechos
des Landes verweisen expatriar
(exiliar)
Verb
strahlen radiar
(irradiar)
Verb
Am Abend muss ich meine Hausaufgaben machen Por la noche tengo que hacer mis tareas
Acapulco liegt an der Küste des Pazifik. Acapulco está en la costa del Pacífico.
der Anblick des Unfalls hat mich entsetzt me horrorizó ver el accidente
Am Nachmittag müssen wir im Garten arbeiten Por la tarde tenemos que trabajar en el jardín
ohne Beisein des Ministers sin la presencia del ministro
Unsauberkeit f des Körpers piñén
m

in Chile (Europäisches Spanisch: suciedad)
Substantiv
unzureichende Einbeziehung des Parlaments implicación inadecuada del Parlamento
nach Art des Hauses al estilo casero; de la casa
bei Vorlage (des Wechsels) a su presentación (de la letra)
(am Sarg gelesene) Totenmesse
n
misa de cuerpo presente [o de perdón] [o de réquiem]Substantiv
Bekämpfung f des Terrorismus represión f del terrorismo
die Tiefen des Meeres las profundidades del mar
recht Sachdienlichkeit des Antrags conveniencia de la demandarecht
Frucht f des Brotbaumes pepepán
m

(in Ecuador)
Substantiv
( techn, des Systems ) Perfektionierung
f
perfeccionamiento
m
technSubstantiv
Resultado sin garantía Generiert am 30.04.2024 3:01:10
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken