auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Diccionario
Foros
Entrenador de vocabulario
+
Login
/
Registrar
Diccionario
Buscar
.. Index
Salón de la fama
Verbos
Adjektive
Foros
Qu
Foro de traducciones
Textos bilingües
Plaza Mayor
Lecciones
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
acerca de pauker.at
Informaci
Normas
weblog
Avisar problema (email)
Spanisch Alem Jammern, Wehklagen, Beklagen; der Elegie, dem Klagelied
traduce
Compress
filtrar
Página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Categoría
Tipo
Dekl.
Jammern
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Jammern
die
-
Genitiv
des
Jammerns
der
-
Dativ
dem
Jammern
den
-
Akkusativ
das
Jammern
die
-
quejido
m
Substantiv
Dekl.
Wehklage
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Wehklage
die
Wehklagen
Genitiv
der
Wehklage
der
Wehklagen
Dativ
der
Wehklage
den
Wehklagen
Akkusativ
die
Wehklage
die
Wehklagen
lamento
m
Substantiv
Dekl.
Jammern
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Jammern
die
-
Genitiv
des
Jammerns
der
-
Dativ
dem
Jammern
den
-
Akkusativ
das
Jammern
die
-
queja
f
Substantiv
Dekl.
Wehklagen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Wehklagen
die
-
Genitiv
des
Wehklagens
der
-
Dativ
dem
Wehklagen
den
-
Akkusativ
das
Wehklagen
die
-
lamento
m
Substantiv
Dekl.
Pfefferminzbonbon
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pfefferminzbonbon
die
Pfefferminzbonbons
Genitiv
des
Pfefferminzbonbons
der
Pfefferminzbonbons
Dativ
dem
Pfefferminzbonbon
den
Pfefferminzbonbons
Akkusativ
das
Pfefferminzbonbon
die
Pfefferminzbonbons
auch der korr.
caramelo
m
maskulinum
de
menta
Substantiv
Dekl.
Röhrensiphon
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Röhrensiphon
die
Röhrensiphons
Genitiv
des
Röhrensiphons
der
Röhrensiphons
Dativ
dem
Röhrensiphon
den
Röhrensiphons
Akkusativ
das
Röhrensiphon
die
Röhrensiphons
der und das korrekt
sifón
m
maskulinum
de
tubo
Substantiv
Dekl.
Ausreisegewahrsam
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Ausreisegewahrsam
die
Ausreisegewahrsame
Genitiv
des
Ausreisegewahrsams
der
Ausreisegewahrsame
Dativ
dem
Ausreisegewahrsam
den
Ausreisegewahrsamen
Akkusativ
den
Ausreisegewahrsam
die
Ausreisegewahrsame
der oder das
custodia
f
femininum
de
salida
Substantiv
Dekl.
recht
Recht
Mitgewahrsam
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Mitgewahrsam
die
Mitgewahrsame
Genitiv
des
Mitgewahrsams
der
Mitgewahrsame
Dativ
dem
Mitgewahrsam
den
Mitgewahrsamen
Akkusativ
den
Mitgewahrsam
die
Mitgewahrsame
der oder das
custodia
f
femininum
común
recht
Recht
Substantiv
Dekl.
botan
Botanik
Quecke
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Quecke
die
Quecken
Genitiv
der
Quecke
der
Quecken
Dativ
der
Quecke
den
Quecken
Akkusativ
die
Quecke
die
Quecken
Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama
f
femininum
del
norte
botan
Botanik
Substantiv
der
Teufel
m
el
maligno
m
Substantiv
der
Mut
schwindet
el
ánimo
decae
der
Euro
fällt
el
Euro
se
hunde
der
erste
Kontakt
el
primer
contacto
Grundkenntnisse
der
Mathematik
elementos
de
matemáticas
der
Auslöser
der
Diskussion
el
principio
de
la
discusión
strahlen
radiar
(irradiar)
Verb
strahlen
Konjugieren
irradiar
Verb
Dekl.
Extrakt
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Extrakt
die
Extrakte
Genitiv
des
Extrakt[e]s
der
Extrakte
Dativ
dem
Extrakt[e]
den
Extrakten
Akkusativ
den
Extrakt
die
Extrakte
der od.das Extrakt
extracto
m
(pasaje de un escrito)
Substantiv
im
Laufe
der
Woche
en
el
proceso
de
esta
semana
der
Reis
ist
zerkocht
se
ha
pasado
el
arroz
das
Auseinandertreiben
der
Demonstranten
la
dispersión
de
los
manifestantes
der
Mann
auf
der
Straße
el
hombre
de
la
calle
aus
dem
Kaffeesatz
lesen
leer
el
futuro
en
los
posos
del
café
Redewendung
der
Zug
aus
Madrid
el
tren
procedente
de
Madrid
der
Dieb
wurde
geschnappt
le
echaron
el
guante
al
ladrón
sich
beklagen
(über)
querellarse
(de/por)
(quejarse)
der
gleiche
el
mismo
dem
Gespräch
aufmerksam
folgen
estar
atento
a
la
conversación
dem
Gesetz
der
Schwerkraft
unterliegen
obedecer
a
la
gravedad
dem
gemeldeten
Verwendungszweck
entsprechend
benutzen
utilizar
según
lo
declarado
aus
dem
fahrenden
Zug
springen
saltarse
del
tren
en
marcha
das
Wasser
tröpfelte
aus
dem
Hahn
el
agua
salía
gota
a
gota
del
grifo
mit
dem
Weihwedel
[od.
Weihwasserwedel]
versprengen
hisopar
Verb
mit
dem
Weihwedel
[od.
Weihwasserwedel]
versprengen
hisopear
Verb
dem
Gespräch
eine
neue
Wendung
geben
dar
otro
rumbo
a
la
conversación
der
beschrankte
Bahnübergang
Eisenbahnwesen
el
paso
a
nivel
con
barrera
der
Leiter
der
Diskussion
el
moderador
del
debate
Alexander
der
Große
alejandro
magno
der
Gang
der
Ereignisse
la
marcha
de
los
acontecimientos
der
ganze
Tag
todo
el
día
der
amtierende
Weltmeister
el
vigente
campeón
del
mundo
der
ungelernte
Arbeiter
el
operario
sin
cualificar
der
Heilige
Stuhl
la
Santa
Sede
der
unbeschrankte
Bahnübergang
Eisenbahnwesen
el
paso
a
nivel
sin
guarda
40%
der
Mittelmeerküsten
el
40%
de
las
costas
mediterráneas
der
schlechte
Umgang
las
malas
compañías
vor
der
Tür
delante
de
la
puerta
der
Lächerlichkeit
preisgeben
poner
en
ridículo
der/das
Stärkste
el
más
fuerte
Ausübung
der
Eigentumsrechte
actos
de
dominio
jenseits
der
Berge
allende
las
montañas
der
damalige
Präsident
el
entonces
presidente
zu
der
Römerzeit
en
tiempos
de
los
romanos
bei
der
Durchsicht
al
examinarlo
der
geistige
Verfall
el
decaimiento
mental
der
erste
Gang
la
primera
marcha
aus
dem
Stegreif
adj
Adjektiv
espontáneo(-a)
Adjektiv
auf
dem
Wasserweg
por
vía
fluvial
vor
dem
Spiegel
delante
del
espejo
Resultado sin garantía Generiert am 28.04.2024 10:09:03
Nueva entrada
Comprobar entradas
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
26
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X