pauker.at

Spanisch Alem Entlastung, des Entlastens

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Dekl. Entlastung
f

(von)
exoneración
f

(de)
Substantiv
DES
(Abkürzung von Data Encryption Standard)
DES
m
Substantiv
um des Friedens willen en aras de la paz
die Geliebte des Königs la favorita del rey
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
die Artenvielfalt des Meeres la riqueza marina
der Moderator des Wetterberichtes el hombre del tiempo
archi Entlastung
f
alivio
m
archiSubstantiv
der Stimme des Gewissens folgen seguir los dictados de la conciencia
die Gunst des Publikums gewinnen dar cuchilladaRedewendung
geh mir nicht auf die Nerven! ¡no me des la paliza!
die Zerstörung des ökologischen Gleichgewichts la destrucción del equilibrio ecológico
Willkommen in der Welt des Spanischen! ¡ Bienvenidos al mundo del español !
sich den Zorn des Publikums zuziehen atraerse las iras del público
Missachtung des Gerichts obstrucción a la justicia
des Landes verweisen expatriar
(exiliar)
Verb
Küste des Lichts Costa de la Luz
Aufheizung des Klimas calentamiento del clima
Darstellung des Sachverhalts exposición de los hechos
Entlastung des Vorstands aprobación de la gestión de la junta directiva
strahlen Konjugieren irradiarVerb
strahlen radiar
(irradiar)
Verb
Acapulco liegt an der Küste des Pazifik. Acapulco está en la costa del Pacífico.
der Anblick des Unfalls hat mich entsetzt me horrorizó ver el accidente
ohne Beisein des Ministers sin la presencia del ministro
im Sinne des/der
+ Genitiv
a efectos de
die Lorbeeren des Cäsar los laureles del cesar
bei Vorlage (des Wechsels) a su presentación (de la letra)
die Oberschale des Mobiltelefons la carcasa del teléfono móvil
verweisen, des Landes verweisen; beseitigen relegar
Artikel 1 des Grundgesetzes Artículo 1 de la Ley Fundamental
die Größen des Sports las grandes figuras del deporte
des Öfteren, adv öfters con (mucha) frecuencia, repetidas veces
Leiter des künstlerischen Büros director artístico
das Umspringen (des Windes) el cambio brusco de dirección
die Ursache des Brandes los hechos que causaron el incendio
nach Art des Hauses al estilo casero; de la casa
in Abwesenheit des Präsidenten sin la asistencia del presidente
eine Person des Vertrauens una persona de confianza
der Reiz des Neuen el atractivo de lo nuevo
trotz des schlechten Wetters a pesar del mal tiempo
die Rache des Moctezuma la venganza de Moctezuma
Frucht f des Kalebassenbaums jícara
f

in Zentralamerika, Mexiko (fruto)
Substantiv
Frucht f des Brotbaumes pepepán
m

(in Ecuador)
Substantiv
recht Sachdienlichkeit des Antrags conveniencia de la demandarecht
die Würze des Lebens la sal de la vida
unzureichende Einbeziehung des Parlaments implicación inadecuada del Parlamento
der Schlund des Meeres las profundidades marinas
Nacken m (des Schlachtviehs) degolladero
m

(cuello)
Substantiv
Bekämpfung f des Terrorismus represión f del terrorismo
die Tiefen des Meeres las profundidades del mar
Unsauberkeit f des Körpers piñén
m

in Chile (Europäisches Spanisch: suciedad)
Substantiv
( techn, des Systems ) Perfektionierung
f
perfeccionamiento
m
technSubstantiv
Die schönste Zeit des Jahres. La mejor época del año.
in der Nähe des Meeres cerca del mar
denk nicht weiter darüber nach no le des más vueltas
Angebote und Konditionen des Lieferanten Oferta y condiciones del proveedor
Das ist zuviel des Guten Eso (ya) pasa de castaño oscuro.
(refrán, proverbio, modismo)
Redewendung
Die Nachteile des Hotels sind ... Las desventajas de este hotel son ...
Resultado sin garantía Generiert am 29.05.2024 4:27:02
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken