pauker.at

Spanisch Alem Einstellung des Verfahrens

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Dekl. Einstellung
f
postura
f

(actitud)
Substantiv
Dekl. Einstellung
f

(Produktion; Aufgabe; Beendigung)
suspensión
f
Substantiv
Dekl. Einstellung
f

(zu)
actitud
f

(frente a)
Substantiv
DES
(Abkürzung von Data Encryption Standard)
DES
m
Substantiv
um des Friedens willen en aras de la paz
der Moderator des Wetterberichtes el hombre del tiempo
die Artenvielfalt des Meeres la riqueza marina
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
die Geliebte des Königs la favorita del rey
recht Einstellung
f

(von einem Prozess)
cese
m

(de un proceso)
rechtSubstantiv
die Zerstörung des ökologischen Gleichgewichts la destrucción del equilibrio ecológico
die Gunst des Publikums gewinnen dar cuchilladaRedewendung
geh mir nicht auf die Nerven! ¡no me des la paliza!
der Stimme des Gewissens folgen seguir los dictados de la conciencia
Willkommen in der Welt des Spanischen! ¡ Bienvenidos al mundo del español !
sich den Zorn des Publikums zuziehen atraerse las iras del público
Missachtung des Gerichts obstrucción a la justicia
Küste des Lichts Costa de la Luz
Darstellung des Sachverhalts exposición de los hechos
Aufheizung des Klimas calentamiento del clima
des Landes verweisen expatriar
(exiliar)
Verb
Verfahrens-
(in Zusammensetzungen, z.B. Verfahrenssprache)
adj procesal
(regla)
Adjektiv
strahlen radiar
(irradiar)
Verb
Acapulco liegt an der Küste des Pazifik. Acapulco está en la costa del Pacífico.
der Anblick des Unfalls hat mich entsetzt me horrorizó ver el accidente
bei Vorlage (des Wechsels) a su presentación (de la letra)
die Oberschale des Mobiltelefons la carcasa del teléfono móvil
verweisen, des Landes verweisen; beseitigen relegar
die Größen des Sports las grandes figuras del deporte
ohne Beisein des Ministers sin la presencia del ministro
eine Person des Vertrauens una persona de confianza
des Öfteren, adv öfters con (mucha) frecuencia, repetidas veces
das Umspringen (des Windes) el cambio brusco de dirección
die Ursache des Brandes los hechos que causaron el incendio
nach Art des Hauses al estilo casero; de la casa
in Abwesenheit des Präsidenten sin la asistencia del presidente
der Reiz des Neuen el atractivo de lo nuevo
Artikel 1 des Grundgesetzes Artículo 1 de la Ley Fundamental
im Sinne des/der
+ Genitiv
a efectos de
( techn, des Systems ) Perfektionierung
f
perfeccionamiento
m
technSubstantiv
unzureichende Einbeziehung des Parlaments implicación inadecuada del Parlamento
Frucht f des Kalebassenbaums jícara
f

in Zentralamerika, Mexiko (fruto)
Substantiv
der Schlund des Meeres las profundidades marinas
Nacken m (des Schlachtviehs) degolladero
m

(cuello)
Substantiv
Bekämpfung f des Terrorismus represión f del terrorismo
die Tiefen des Meeres las profundidades del mar
recht Schnelligkeit des Verfahrens celeridad f del trámiterecht
Unsauberkeit f des Körpers piñén
m

in Chile (Europäisches Spanisch: suciedad)
Substantiv
recht Sachdienlichkeit des Antrags conveniencia de la demandarecht
Frucht f des Brotbaumes pepepán
m

(in Ecuador)
Substantiv
die Lorbeeren des Cäsar los laureles del cesar
die Würze des Lebens la sal de la vida
die Rache des Moctezuma la venganza de Moctezuma
Leiter des künstlerischen Büros director artístico
trotz des schlechten Wetters a pesar del mal tiempo
Lehrsendungen während des ganzen Curriculums
(Schulwesen)
telesecundaria
f

(in Mexiko, Sierra Madre)
Substantiv
Angebote und Konditionen des Lieferanten Oferta y condiciones del proveedor
Die schönste Zeit des Jahres. La mejor época del año.
Die Nachteile des Hotels sind ... Las desventajas de este hotel son ...
Resultado sin garantía Generiert am 03.05.2024 2:43:24
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken