pauker.at

Spanisch Alem Drehung, dem Drall

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Dekl. phys Drall
m
rotación f sobre el propio ejephysSubstantiv
Drehung
f
giro
m
Substantiv
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
dem Gespräch aufmerksam folgen estar atento a la conversación
dem Gesetz der Schwerkraft unterliegen obedecer a la gravedad
dem gemeldeten Verwendungszweck entsprechend benutzen utilizar según lo declarado
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisoparVerb
dem Gespräch eine neue Wendung geben dar otro rumbo a la conversación
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisopearVerb
das Wasser tröpfelte aus dem Hahn el agua salía gota a gota del grifo
aus dem Hinterhalt a traición
vor dem Essen antes de la comida
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
auf dem Wasserweg por vía fluvial
dem Zufall überlassen dejar al azar
mit dem Flugzeug en avión
vor dem Haus delante de la casa
aus dem Buch del libro
zu dem Zweck
m
al efectoSubstantiv
auf dem Teppich sobre la alfombra
dem Ohr schmeicheln regalarle a alguien los oídos
auf dem Foto en la foto
dem Laster verfallen caer en el vicio
auf dem Berg en/sobre la montaña
auf dem Lande en el campo
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
auf dem Bauch boca abajo
dem namen nach por el nombre
vor dem Spiegel delante del espejo
auf dem Tisch en la mesa
Drehung
f
vuelta
f

(giro)
Substantiv
adj drall
(Person)
metido en carnes
(persona)
Adjektiv
strahlen radiar
(irradiar)
Verb
Drall
m

(eines Laufs)
estriado
m
Substantiv
Drall
m

(bei einer Waffe)
rayado
m

(en un arma)
Substantiv
adj drall
(Körperteil)
adj regordete (-a)
(parte del cuerpo)
Adjektiv
adj drall
(Person)
adj robusto (-a)
(persona)
Adjektiv
Drehung
f
viraje
m
Substantiv
Wir werden euch auf dem Laufenden halten Os mantendremos informados
du bist zu nachgiebig mit dem Kind le concedes demasiados vicios a ese niño
mit dem Vorsatz zu con la intención de
bei dem teurem Benzin con lo cara que está la gasolina
sich dem Laster ergeben enviciarse
aus dem Auto steigen salir / bajar del coche
Achtung vor dem Gesetz
n
respeto a las leyesSubstantiv
aus dem Gleichgewicht bringen
(auch figürlich)
desequilibrar
(descompensar)
Verb
unter dem Befehl von bajo el mando de
aus dem Schlaf aufschrecken despertarse sobresaltado
nach dem Hund pfeifen llamar al perro con un silbido
aus dem Bus aussteigen bajar del autobús
dem Namen nach kennen conocer de nombre
mit dem Namenszeichen versehen rubricar
(firmar)
Verb
nach dem Vorbild von a imitación de
unter dem Vorbehalt, dass ... con la salvedad de que... +subjunt.
mit dem Vorhängeschloss festschließen poner el candado
nach dem Essen kommen llegar comido
aufhacken (mit dem Schnabel) abrir a picotazos
sich dem Vergnügen hingeben embolatarse
in Kolumbien und Panama (Europäisches Spanisch: entregarse al jolgorio)
Resultado sin garantía Generiert am 16.06.2024 14:12:28
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken