pauker.at

Spanisch Alem (hat) sich beklagt über etwas

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
schreien gritarVerb
unterrichtet sein (über) saber (de) Verb
sich grämen (über); sich schämen (für) apenarse (por)
betrübt sein (über); sich grämen afligirse (con/por/de)
sich kuscheln reflexiv acurrucarseVerb
ein Auto quer über die Straße stellen atravesar un coche [un carro] en medio de la calle
eine Narbe verläuft quer über seine/ihre Brust una cicatriz le atraviesa el pecho
ich bin über die Entwicklung dieser Angelegenheit beunruhigt me preocupa el giro que toma este asunto
stell mir einen Scheck über 1000 Euros aus hazme un talón de 1000 euros
sich verengen angostarse
sich verewigen eternizarse
sich unterordnen supeditarse
sich einklemmen pellizcarse
sich einspinnen hacer el capullo
sich verpflichten soltar prenda
sich stabilisieren estabilizarse
sich versprechen equivocarse al hablar
sich anbieten ofrecerse
sich verwandeln tornarse
sich umsehen girar la vista
sich nennen denominarse
sich vermummen encapucharse
(taparse el rostro)
sich anstrengen hacer un esfuerzo
sich entscheiden tomar partido (a favor de)
eine mögliche Entlassung schwebte wie ein Damoklesschwert über meinem Haupt el despido era mi espada de Damocles
schlittern
(auf/über)

(Wagen, Person, Eisstock)
patinar
(sobre/por)

(deslizarse)
Verb
sich etablieren reflexiv establecerseVerb
sprechen über referirse a
über ... hinaus sobrePräposition
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
Fluch über dich! ¡te maldigo!
sich einigen (über) convenirse (en)
dicht über a [o al] ras de
erstaunt sein (über) estar [o. quedar] asombrado(-a) [ o. sorprendido(-a) ] (por)
sich hinwegsetzen über sobreponerse a
sich unterschätzen subestimarse
sich anschlagen darse una hostia
sich ausgleichen equilibrarse
sich solidarisieren solidarizarse
sich bräunen tostarse
sich klammern reflexiv
(an)
agarrarse
(a)
Verb
sich parfümieren perfumarse
sich unterscheiden reflexiv
(von)
diferenciarse
(de)
Verb
sich verlaufen extraviarse, (Menschenmenge) dispersarse; (Wasser) decrecer; (sich verirren) perderse
sich verrennen reflexiv meterse en un callejón sin salidaVerb
sich entziehen hurtarse
sich zerkratzen arañarse
sich beherrschen dominarse
sich ausbreiten reflexiv extenderseVerb
sich verstecken ocultarse
berichten
(über)

(Publizistik, Presse)
cubrirVerb
sich erholen (ausspannen) reponerse (von -> de), descansar, recuperarse, recobrarse
sich abrollen
(Schicksal)
seguir su curso
sich abrollen
(Geschehen)
acontecer
sich abrollen
(Kabel, Faden, Film)
desenrollarse
sich mausern
(Vogel)
mudar el plumaje
(pájaro)
sich beklagen
(über)
querellarse
(de/por)

(quejarse)
sich ausbreiten reflexiv expandirse
(extenderse)
Verb
Resultado sin garantía Generiert am 13.06.2024 10:41:11
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken