| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Categoría | Tipo | |
|
Dekl. Andenken n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(an)
(Souvenir, Erinnerung) |
memoria f
(de) | | Substantiv | |
|
an Wert gewinnen |
experimentar un aumento | | | |
|
frei an Bord |
franco a bordo | | | |
|
er stand seinen Mann |
se comportó como un hombre | | | |
|
an die Wand schrauben |
atornillar en la pared | | | |
|
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) |
desesperar (de) | | | |
|
nehmen wir an, dass ... |
vamos a suponer que ... | | | |
|
wir leben Tür an Tür |
vivimos pared por medio | | | |
|
teilhaben (an) |
tomar parte (en) | | | |
|
er macht |
hace | | | |
|
er hat |
él tiene | | | |
|
vorbeischießen (an)
(schnell laufen) |
pasar como un rayo (delante de) | | | |
|
reißen (an) |
desgarrarse, romperse, tirar (de) | | | |
|
erinnern (an) |
sugerir
(parecer) | | | |
|
die Pferde lagen Kopf an Kopf |
los caballos iban parejos | | | |
|
irgendetwas Seltsames an sich haben |
tener (un) no sé qué de raro | | | |
|
er hat sich sehr konzentriert |
se ha concentrado mucho | | | |
|
er/sie verdient ein Heidengeld |
gana un horror de dinero | | | |
|
er/sie erriet meine Absichten |
advirtió mis intenciones | | | |
|
navigSchifffahrt an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting) |
abitar | navigSchifffahrt | Verb | |
|
er/sie wittert dein Geld |
viene al olor de tu dinero | | | |
|
er kommt nur auf Dummheiten |
no se le ocurre más que decir tonterías | | | |
|
er/sie soll gefälligst warten |
¡que se espere! | | | |
|
er/sie zerfloss in Tränen |
se le arrasaron los ojos de lágrimas | | | |
|
ich (er-)zähle |
(er-)zählen | | | |
|
er/sie täuschte eine Ohnmacht vor |
fingió un desmayo | | | |
|
er/sie ist ständig auf Trab |
no para (de trabajar) | | | |
|
zur Arbeit/an die Tür gehen |
acudir al trabajo/a la puerta | | | |
|
er/sie hat die Scheidung eingereicht |
está tramitando el divorcio | | | |
|
er/sie lässt sich gerne bitten |
le gusta hacerse de rogar | | | |
|
er/sie findet immer einen Vorwand |
siempre pretexta algo | | | |
|
er versprach, sich davon zu unterscheiden |
prometió ser diferente | | | |
|
er gab (indifinido) |
dio | | | |
|
Verlust an Autorität m |
pérdida ffemininum de autoridad | | Substantiv | |
|
er gähnte gelangweilt |
bostezó de aburrimiento | | | |
|
Anschluss haben an |
entroncar con (amerik.) | | | |
|
Überangebot an Arbeitskräften |
excedente de mano de obra | | | |
|
sich weiden (an) |
cebarse (con)
(ensangrentarse) | | | |
|
sich reiben (an)
(Katzen, Bären) |
estregarse (contra)
(gatos, osos) | | | |
|
an Verbrennungen sterben |
morir abrasado | | | |
|
an Wert verlieren |
depreciarse | | | |
|
an Gewicht verlieren |
mermar peso | | | |
|
kleben, hängen an |
estar pegado a | | | |
|
er ist stinkreich |
está podrido de dinero | | | |
|
sich orientieren (an) |
alinearse (con) | | | |
|
an Paralyse leidend |
adjAdjektiv paralítico (-a) | | Adjektiv | |
|
er/sie hört |
oye | | | |
|
er gehört verprügelt |
se merece una paliza | | | |
|
sich erhängen (an) |
estrangularse, colgarse (de/en) | | | |
|
an sich halten |
contenerse | | | |
|
an etwasetwas knuspern |
mordisquear algo | | | |
|
Kreditvergabe an Insider |
los préstamos a iniciados | | | |
|
er/sie ist |
es | | | |
|
sich (an)lehnen an |
apoyarse contra | | | |
|
sich weiden an |
refocilarse | | | |
|
wir fingen an |
empezamos | | | |
|
in Anlehnung an |
de acuerdo a; siguiendo a; en el estilo de...(para expresar ideas afines) | | | |
|
er/sie studierte |
estudió | | | |
|
Anschluss m
(an)
(an Parteien) |
adhesión f
(a)
(a los partidos) | | Substantiv | |
Resultado sin garantía Generiert am 29.04.2024 20:01:23 Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 26 |