pauker.at

Spanisch Alem Stöcken

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Dekl. Stock
m
1. culin el puré de patatas - 2. (Unterkünfte) en Suiza casa situada al lado de la granja donde viven los padres de los granjerosculinSubstantiv
Dekl. Stock
m

(Pflanzen)
planta
f
Substantiv
Dekl. Stock
m
garrote
m
Substantiv
Dekl. Stock
m
piso
m
Substantiv
Dekl. Stock
m

(Spazierstock, Skistock)
bastón
m
Substantiv
Dekl. Stock
m

(Taktstock)
batuta
f
Substantiv
Dekl. Stock
m

(Stockwerk)
piso
m
Substantiv
die Produktion ist ins Stocken geraten la producción se ha estacionado
stocken
(Stockflecken bekommen)
enmohecerse
stocken
(Stockflecken bekommen)
enmohecerVerb
stocken
(Verkehr; bei einer Rede)
atascarse
stocken
(süddeutsch, österreichisch, schweizerisch für: gerinnen)
coagularse
stocken encallarVerb
stocken
(Verhandlungen)
estar paralizado
stocken
(Eier)
cuajarse
(huevos)
stocken
(Eier)
cuajar
(huevos)
Verb
stocken, stagnieren
(Geschäfte)
estancarse
(negocios)
zum Stocken bringen
(Geschäft, Angelegenheit, Sache)
estancar
(negocio)
Verb
ins Stocken bringen bloquearVerb
ins Stocken bringen
(Verkehr)
interceptar
(tráfico)
Verb
fig stehenbleiben, stocken paralizarsefigVerb
ins Stocken geraten quedarse estancado
kürzer werden; * stocken
* (bei einer Rede)
acortarse
den Verkehr ins Stocken bringen interceptar el tráfico
Resultado sin garantía Generiert am 17.05.2024 1:15:54
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken