Diccionario
▲
Suchen
Salón de la fama
Foros
▼
Qu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Diccionario
Suchen
.. Index
Salón de la fama
Verbos
Adjektive
Lecciones
Foros
Qu
Foro de traducciones
Gramática
México viaje para aprender el idioma
Textos bilingües
ser - estar
Plaza Mayor
Lecciones
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrar
Spanisch Alem Rabies-Virus
traduce
Compress
filtrar
Página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Categoría
Tipo
Dekl.
Rabies-Virus
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Rabies-Virus
die
Rabies-Viren
Genitiv
des
Rabies-Virus
der
Rabies-Viren
Dativ
dem
Rabies-Virus
den
Rabies-Viren
Akkusativ
den
Rabies-Virus
die
Rabies-Viren
virus
m
maskulinum
de
la
rabia
Substantiv
infor
Informatik
residenter
Virus
virus
residente
infor
Informatik
mediz
Medizin
Hepatitis-Virus
m
virus
m
maskulinum
hepático
mediz
Medizin
Substantiv
mediz
Medizin
Grippe-Virus
m
virus
m
maskulinum
gripal
mediz
Medizin
Substantiv
Virusträger
m
portador
m
maskulinum
del
virus
Substantiv
mediz
Medizin
Virusfamilie
f
grupo
m
maskulinum
de
virus
mediz
Medizin
Substantiv
mediz
Medizin
Ebola-Virus
n
neutrum
od.
m
virus
m
maskulinum
Ébola
mediz
Medizin
Substantiv
infor
Informatik
Boot-Sektor-Virus
m
el
virus
en
el
sector
de
inicio
infor
Informatik
Substantiv
infor
Informatik
polymorpher
Computervirus
virus
polimórfico
infor
Informatik
mediz
Medizin
Virus-
(in Zusammensetzungen, z.B. Virusexperte, Virusgrippe, Viruspartikel)
adj
Adjektiv
vírico
(-a)
mediz
Medizin
Adjektiv
mediz
Medizin
Vogelgrippevirus
m
maskulinum
od.
n
virus
m
maskulinum
de
la
influenza
aviar
mediz
Medizin
Substantiv
mediz
Medizin
Vogelgrippevirus
m
maskulinum
od.
n
virus
m
maskulinum
de
la
gripe
aviar
mediz
Medizin
Substantiv
HIV
n
neutrum
(Abkürzg.
von:
human
immunodeficiency
virus)
VIH
m
maskulinum
(abreviat.
de:
virus
de
inmunodeficiencia
humana)
mediz
Medizin
Substantiv
mediz
Medizin
Magenvirus
m
virus
m
maskulinum
estomacal
mediz
Medizin
Substantiv
infor
Informatik
Trojaner
m
virus
m
maskulinum
troyano
infor
Informatik
Substantiv
Dekl.
infor
Informatik
Antivirenschutz
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Antivirenschutz
die
Antivirenschutze
Genitiv
des
Antivirenschutzes
der
Antivirenschutze
Dativ
dem
Antivirenschutz[e]
den
Antivirenschutzen
Akkusativ
den
Antivirenschutz
die
Antivirenschutze
protección
f
femininum
contra
virus
infor
Informatik
Substantiv
mediz
Medizin
Darmvirus
m
virus
m
maskulinum
intestinal
mediz
Medizin
Substantiv
Dekl.
mediz
Medizin
Virusinfektion
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Virusinfektion
die
Virusinfektionen
Genitiv
der
Virusinfektion
der
Virusinfektionen
Dativ
der
Virusinfektion
den
Virusinfektionen
Akkusativ
die
Virusinfektion
die
Virusinfektionen
infección
f
femininum
por
virus
mediz
Medizin
Substantiv
infor
Informatik
Computervirus
m
maskulinum
od.
n
virus
m
maskulinum
informático
infor
Informatik
Substantiv
das
Virus
hat
sich
durch
den
Entlüftungsschacht
verbreitet
el
virus
se
extendió
por
el
sistema
de
ventilación
unbestimmt
das
Ebola-Virus
kostete
in
Zaire
viele
Menschenleben
el
virus
ébola
causó
una
mortandad
en
Zaire
unbestimmt
Aidsvirus
n
virus
m
maskulinum
del
SIDA
Substantiv
infor
Informatik
Virenentfernung
f
eliminación
f
femininum
de
virus
infor
Informatik
Substantiv
mediz
Medizin
Virusmutation
f
mutación
f
femininum
de
virus
mediz
Medizin
Substantiv
Virusvariante
f
variante
f
femininum
del
virus
Substantiv
mediz
Medizin
Erkältungsvirus
m
virus
m
maskulinum
de
resfriado
mediz
Medizin
Substantiv
adj
Adjektiv
biolo
Biologie
viruseigen
propio
de
los
virus
biolo
Biologie
Adjektiv
infor
Informatik
Virenscanner
m
escáner
m
maskulinum
de
virus
infor
Informatik
Substantiv
mediz
Medizin
Erkältungsvirus
m
virus
m
maskulinum
del
resfrío
mediz
Medizin
Substantiv
Virusnachweis
m
detección
f
femininum
de
virus
Substantiv
die
Virusträger
wurden
von
den
anderen
Patienten
isoliert
los
portadores
del
virus
fueron
aislados
preventivamente
de
los
otros
pacientes
unbestimmt
mediz
Medizin
Magen-
und
Darmvirus
virus
m
maskulinum
estomacal
e
intestinal
mediz
Medizin
mediz
Medizin
Ebola-Viruskrankheit
f
enfermedad
f
femininum
del
virus
Ébola
mediz
Medizin
Substantiv
mediz
Medizin
Bornavirus
m
virus
m
maskulinum
enfermedad
de
borna
mediz
Medizin
Substantiv
mediz
Medizin
Influenzavirus
n
neutrum
od.
m
virus
m
maskulinum
de
la
influenza
mediz
Medizin
Substantiv
mediz
Medizin
Influenzavirus
n
neutrum
od.
m
virus
m
maskulinum
de
la
gripe
mediz
Medizin
Substantiv
Viruspartikel
m, pl
partículas
f, pl
femininum, plural
de
virus
Substantiv
frei
von
Computerviren
sein
estar
libre
de
virus
informáticos
infor
Informatik
auf
Viren
prüfen
analizar
en
busca
de
virus
infor
Informatik
infor
Informatik
Virensuchprogramm
n
programa
m
maskulinum
de
búsqueda
de
virus
infor
Informatik
Substantiv
Virusmutationsgebiet
n
área
f
femininum
de
mutación
del
virus
Substantiv
Virusmutationsgebiet
n
zona
f
femininum
de
mutación
del
virus
Substantiv
von
einem
Computervirus
befallen
sein
estar
afectado
por
un
virus
informático
adj
Adjektiv
HIV-infiziert
infectado
por
el
virus
VIH
[o
del
sida]
mediz
Medizin
Adjektiv
die
Kleinheit
der
Viren
ist
unvorstellbar
es
inimaginable
lo
pequeños
que
son
los
virus
unbestimmt
jmdn.
jemanden
auf
einen
Erreger
testen
hacer(le)
una
prueba
a
alguien
para
comprobar
si
tiene
un
virus
Resultado sin garantía Generiert am 19.12.2025 21:41:19
Nueva entrada
Comprobar entradas
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X