|  | Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Categoría | Tipo |  | 
|  | Dekl. Flug m  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 | vuelo m 
 (en el aire) |  | Substantiv |  | 
|  | kurzer Flug m | volada f |  | Substantiv |  | 
|  | im Flug | en un soplo |  |  |  | 
|  | Flug- 
 (in Zusammensetzungen) | adjAdjektiv volante |  | Adjektiv |  | 
|  | Flug-Erdumrundung f 
 (z.B. mit einem Solarflugzeug) | vuelo mmaskulinum alrededor del mundo 
 (con un avión solar) |  | Substantiv |  | 
|  | Luft-, Flug- 
 (in Zusammensetzungen, z.B. Luftraum, Luftversicherung, Luftstrecke, Luftkabel, Flugunfall, Flugstraße, Flugschneise, Flugkorridor, Flugabkommen) | adjAdjektiv aéreo (-a) 
 (del aire) |  | Adjektiv |  | 
|  | der Flug einer Kugel bis ins Ziel | el trayecto de una bala a través de su objetivo |  | unbestimmt |  | 
|  | auf einem Flug | en un vuelo |  |  |  | 
|  | zum Flug anheben | levantar el vuelo |  |  |  | 
|  | Wir bekamen einen günstigen Flug. | Conseguimos un vuelo económico. |  |  |  | 
|  | man hat den Flug umgeleitet | el vuelo se ha desviado |  | unbestimmt |  | 
|  | eine Fliege im Flug fangen | atrapar una mosca al vuelo |  |  |  | 
|  | aviatLuftfahrt Flug mit Zwischenlandung [od. Zwischenstopp] | vuelo con escala | aviatLuftfahrt |  |  | 
|  | aviatLuftfahrt Nonstopflug mmaskulinum, Nonstop-Flug m | vuelo mmaskulinum sin escalas | aviatLuftfahrt | Substantiv |  | 
|  | aviatLuftfahrt Nonstopflug mmaskulinum, Nonstop-Flug m | vuelo mmaskulinum non stop | aviatLuftfahrt | Substantiv |  | 
|  | aviatLuftfahrt Nonstopflug mmaskulinum, Nonstop-Flug m | vuelo mmaskulinum directo | aviatLuftfahrt | Substantiv |  | 
|  | Flug mmaskulinum über den Atlantik, Transatlantikflug m | vuelo mmaskulinum transatlántico [o transoceánico] |  | Substantiv |  | 
|  | es sind nur drei Stunden Flug | son solo tres horas de vuelo |  |  |  | 
|  | die Zeit verging wie im Flug / Fluge | el tiempo pasó volando |  |  |  | 
|  | Der Flug wird schon aufgerufen. | Ya están anunciando la salida del vuelo. |  |  |  | 
|  | ugsumgangssprachlich dieser Flug kostete mich ein Heidengeld | ese vuelo me costó un riñón |  | Redewendung |  | 
|  | die Zeit vergeht wie im Flug(e) | el tiempo vuela |  |  |  | 
|  | wir hatten wegen der Turbulenzen einen furchtbaren Flug | tuvimos un vuelo terrible por las turbulencias |  | unbestimmt |  | 
|  | es sofort kapieren, im Nu kapieren (wörtl.: es im Flug nehmen) | cogerlas al vuelo |  | Redewendung |  | 
|  | der Flug nach Barcelona fliegt mit Verspätung ab | el avión para Barcelona sale con retraso |  |  |  | 
|  | etwasetwas schnell [od. wie im Flug] begreifen | cogerlas [o cazarlas] al vuelo |  | Redewendung |  | 
|  | der Flug ist durch den Lautsprecher [od. durch die Lautsprecheranlage] angekündigt worden | han anunciado el vuelo por megafonía; el vuelo ha sido anunciado por megafonía |  |  |  | 
|  | aviatLuftfahrt Passagiere für den Flug nach Kingston bitte zum Flugsteig acht! | pasajeros del vuelo a Kingston, diríjanse por favor a la puerta (número) ocho | aviatLuftfahrt |  |  | 
|  | mach mir (bitte) den Koffer fertig, um den nächsten Flug nach Brüssel zu nehmen | prepárame la maleta para tomar el próximo vuelo a Bruselas |  |  |  | 
|  | es ist so still, dass man eine Stecknadel fallen hören könnte (wörtl.: nicht einmal den Flug einer Fliege hören können) | no se oye el vuelo de una mosca |  |  |  | 
| Resultado sin garantía Generiert am 31.10.2025 15:32:48 Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1
 |