me llamo miguel y soy andaluz. conozco perfectamente tu necesidad de practicar español porque es muy parecida a la necesidad que hace tiempo tube de practicar alemán...
Estaré encantado de charlar contigo para practicar.
Hallo miteinander,
ich haette mal ne Frage zu der Form -vosotros/as-. Ich bin grad in den USA und hier verwendet man die Form garned.Stimmt das, dass die in Spanien nur bei Kindern verwendet wird? Also wenn ich zu einer Gruppe von Kindern spreche?
Danke schonmal!
jf, danke für deine Nachrischt. Also dann hier ist der erste Text. Also wie gesagt würde ich mich freuen, wenn ihr meine Fehler korigiert- Grammatik, Akzente u.s.w. Danke im voraus!
Mi infancia
Cuando recuerdo mi niñez, es como abrir un armario con fotos, canciones, olores y palabras.
Nací el 15 de julio en 1982 en Bulgaria. Mi vida allí era muy interesante. Vivía con mis padres y mi hermana en una ciudad, que se llama Russe- la más bonita ciudad de todo el mundo. Mi ciudad no es muy grande. Yo y mi familia vivíamos en un bloque de viviendas que tenía quince plantas. Nuestro piso era en la decimotercera planta. Desde la ventana se veía toda la ciudad. En el bloque vivían muchos hijos, quienes eran mis amigos. A pesar de que soy chica, no jugaba nunca con muñecas. Siempre jugaba con los niños al fútbol. Me recuerdo una vez, jugabamos con mis amigos como siempre en el jardín con mi pelota. De pronto sin querer rompió uno de los niños la ventana de la vecina. Nos asustamos mucho y nos huimos, pensando que la vecina no puede saber quien ha roto la ventana. Pero mi pelota quedó en el piso de la vecina. Al volver a casa me preguntó mi madre, donde era mi pelota. Yo no le dijó nada y fui en mi habitación. En media hora vino la vecina en la casa con mi balón. No le conto nada de la ventana a mi madre. Dijo solo que haya encontrado mi pelota en el jardín. En el día siguente compré un pastél para ella, le lo traje y le di las gracias. Mi infancia está llena con divertidas historias.
Cuando recuerdo mi niñez, es como abrir un armario con fotos, canciones, olores y palabras.
Nací el 15 de julio en 1982 en Bulgaria. Mi vida allí era muy interesante. Vivía con mis padres y mi hermana en una ciudad que se llama Russe- la más bonita ciudad de todo el mundo. Mi ciudad no es muy grande. Mi familia Y YO vivíamos en un bloque de viviendas que tenía quince plantas. Nuestro piso eSTABA en la decimotercera planta. Desde la ventana se veía toda la ciudad. En el bloque vivían muchos hijos (¿NIÑOS?), quienes (BESSER: QUE ERAN MIS AMIGOS) eran mis amigos. A pesar de que soy chica, no jugaba nunca con muñecas. Siempre jugaba con los niños al fútbol. Me recuerdo (IN SPANIEN SAGEN WIR "ME ACUERDO", ABER VIELLEICHT KLINGT DAS GUT IN ANDERE LÄNDERN) una vez, jugabamos con mis amigos como siempre en el jardín con mi pelota. De pronto, sin querer, rompió uno de los niños la ventana de la vecina. Nos asustamos mucho y huimos, pensando que la vecina no pODÍA saber quien haBÍA roto la ventana. Pero mi pelota quedó en el piso de la vecina. Al volver a casa me preguntó mi madre donde eSTABA mi pelota. Yo no le dijE nada y ME fui A mi habitación. En media hora vino la vecina A MI casa con mi balón. No le contÓ nada de la ventana a mi madre. Dijo sÓlo que haBÍA encontrado mi pelota en el jardín. AL día siguente compré un pastél para ella, SE lo traje y le di las gracias. Mi infancia está llena DE divertidas historias.
Fürs nächste mal: Würde es schneller gehen, wenn du solche eintrage ins Übersetzungsforum postest
Vielen Dank Lipe, sehr nett von dir, hast mir viel geholfen :). Ich habe Zweifel aber auch hier: wie sagt man "nací...en 1982" oder "de 1982"? Welche Variante ist besser? Noch Mal danke. Im März fahre ich nach Madrid, dann hast du ein Kaffee von mir.., oder besser Vodka ;)
Qué tal? Me llamo lisa y soy de Alemania. Busco una joven de Espana que habla con mi en espanol. Tengo que aprender para mi clase de espanol.
A lo mejor, vuelves trabajar con mi y puedo ayudar tu en alemania..