Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
Deutsch | Slowakisch | Farsi [-] | (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR IT KU LB NL PL PT RU SE SI SP TR ) |
| Guten Tag. Schönen guten Tag. | | Dobrý deň. | | Ruzetun bekheyr |
| Wie geht es dir? Gut. | | Ako sa máš? Dobre. | | Halet chetore? Khubam. |
| Das müsste aber so sein. | | | | |
| Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker. | | | | |
| Guten Morgen. | | Dobré ráno. | | Sobh bekheyr. |
| Guten Abend. | | Dobrý ve | | Asr bekheyr. |
| Danke. | | Ďakujem. | | Mersi |
| Dankeschön. | | Ďakujem pekne. | | Kheyli mamnun |
| Nichts zu danken. | | Nie je za | | Ghabele Shoma ra nadare |
| Frohe Weihnachten! | | Veselé Vianoce! | | |
| Gute Nacht. | | Dobrú noc. | | Shab bekheyr |
| Bis bald. | | | | |
| Bis gleich. | | | | Ta baad. |
| Zum Wohl! | | Na zdravie! | | Salamati |
| Entschuldigung! | | Prepá Prepá�?! - beim Dutzen
Prep�te! - beim Siezen | | Bebakhshid! |
| Das macht nichts. | | To nevadí. | | |
| Guten Appetit! | | Dobrú chuť! | | Nushe jan! |
| Ich wünsche dir das Beste. | | | | |
| Hallo! | | Ahoj! | | Salam! |
| Wie geht's? | | Ako sa máš? | | chetori? |
| Vielen Dank. | | | | ba Tashakkore ziyad |
| Bitte... wenn man um etwas bittet | | Prosím... | | |
| Glückliches neues Jahr! | | Šťastný nový rok! | | Sale now mobarak! |
| Danke, gleichfalls. | | Ďakujem, podobne. | | mamnun, va hamchenin. |
| Frohe Ostern! | | Veselú Veľkú noc! | | |
| Glückwunsch! | | Blahoželám! | | |
| Herzlich willkommen | | | | Khosh amadid |
| Ich freue mich! Wir feuen uns! | | Teším sa! Tešíme sa! | | |
| Wie heißt Du? Wie heißen Sie? | | Ako sa voláš? Ako sa voláte? | | Esmet chiye? Esme Shoma chiye? |
| Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie? | | Kde bývaš? Odkiaľ pochádzaš? Kde bývate? Odkiaľ pochádzate? | | |
| Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet? | | Si vydatá? Ste vydatá?
Si ženatý? Ste ženatý? Si vydatá? Ste vydatá? - bei Frauen
Si ženatý? Ste ženatý? - bei Männern | | To ezdevaj kardi? Shoma ezdevaj kardid? |
| Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? | | Máš deti? Máte deti? | | To bache dari? Shoma bache darid? |
| Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet. | | | | Bale, man ezdevaj kardam. Nakheyr, man ezdevaj nakardam. |
| Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder. | | | | Bale, man bache daram. Na, man bache nadaram. |
| gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen | | | | |