/
HILFE!!!!!
kann mir jemand schnell das hier uebersetzn? ist ganz wichtig !!!!! ~hallo kleine. geht es dir gut? ich vermisse dich. ich liebe dich.~
re: HILFE!!!!!
Cao mala. Jesi li dobro? Nedostajes mi. Ja tebe volim.
➤➤
re: re: HILFE!!!!!
ohhh danke danke und was heisst das hier???? ~ gar nichts. ich denke oft an dich. was machst du so? ~
➤➤➤
Re: re: re: HILFE!!!!!
Nema nista. Mislim cesto na tebe. Sta radis?
➤➤➤➤
re: Re: re: re: HILFE!!!!!
vielen dank !!!!1
Kann mir des mal bitte jm übersetzten??danke;-)
A ti nesnas kolio te ja puno te ja volim ali nesmjem ti pokasad cocky i neju te nikada zaboravit
re: Kann mir des mal bitte jm übersetzten??danke;-)
a ti ne znas koliko te ja puno volim ali ne smijem ti pokazat cocky? i necu te nikada zaboravit (richtig geschrieben) --> Du weisst nicht wie sehr ich dich liebe, aber ich darf es dir cocky (soll das ein name sein?) nicht zeigen und ich werde dich niemals vegessen.
➤➤
re: re: Kann mir des mal bitte jm übersetzten??danke;-)
(cocky im englischen = anmassend, grossspurig) ;o)
➤➤➤
re: re: re: Kann mir des mal bitte jm übersetzten??danke;-)
danke, und wieder was dazu gelernt :)
hey danke kannst mir nochmal helfen?
galub mir ich liebe dich auch auf eine art.du darfst mich auch nicht vergessen weil ich dich auch nie vergessen könnte!!! (also sie an ihn) danke....
re: hey danke kannst mir nochmal helfen?
Vjeruj mi i ja tebe volim na neki nacin. Ne smijes me zaboraviti jer te ni ja ne bi nikada mogla zaboraviti.
➤➤
Re: re: hey danke kannst mir nochmal helfen?
oo jagodice slatka :D kaze se..ne bih nikada.. 1.person: ja bih..ne bih..itd..ostavih, naucih :))) pozdrav hanumice :P
bitte um übersetzung: To mi moras objasniti mozda puno sexa Danke schon mal
das musst du mir erklären, vielleicht viel sex..
Bitte noch um eine Übersetzung: ... izvini to je bila samo zezanje Danke!
...entschuldige, das war nur Spass.
Bitte auch einmal übersetzen :)
"Hallo Süßer! Weisst du eigentlich, dass du mir nicht mehr aus dem Kopf gehst? Ich denke Tag und Nacht an dich. Ich hoffe wir sehen uns bald wieder. Ich wünsche dir einen schönen Tag hab dich lieb Kuss von deiner ..." danke im voraus :)
re: Bitte auch einmal übersetzen :)
habe dir die Übersetzung geschickt
Kroatisches Lernpaket von Hueber
Hey, ich weiß nicht so ganz ob ich hier im Forum so richtig bin jetzt, aber ich hätte mal eine Frage.Und zwar meint ihr Bosnier das ein Lernpaket für Kroatisch helfen kann Bosnisch zu lernen?Also da die Sprachen ja eigentl. doch ähnlich sind und ich ein Lernpaket von Hueber gefunden habe, dass ich mir gerne kaufen würde.Meint ihr das belastet eher oder es hilft?Blöde Frage vielleicht, aber ich finde den Unterschied von "sta" und "sto" schon ganz heftig, nicht das ich nachher in Bosnien alle Wörter vertausche weil sie kroatisch anders heißen...Ich hoffe mich versteht jemand, ist etwas schlecht beschrieben was ich meine.Vielen,vielen Dank schonmal für eure Antworten.Lijep pozdrav Caro
Re: Kroatisches Lernpaket von Hueber
in der bosnischen grammatik ist sta genauso wie sto erlaubt - d.h. wenn du bosnbisch lernst, hast du beide Varianten - großteils vertreten (bosnisch und kroatisch) wenn du kroatisch lernst, lernst du nur das eine..es gibt schon unterschiede aber im grunde - wenn du die grammatik lernst, kann es dir nicht schaden :) die wörter selbst unterscheiden sich schon sehr..aber wichtig ist die grammatik zu können, vokabel kann man immer lernen :D