pauker.at

Schwedisch Tyska die Spur aufgenommen

Översätt
FiltreraSida < >
DeutschSchwedischKategoriTyp
Dekl. Gnadenfrist -en
f

Bsp: die ~ ist abgelaufen
nådatid -en
Ex.: ~en är slut/över/har tagit slut
Substantiv
keine Spur, nicht die Spur, keinen Schimmer inte en skymt
die Offenbarung, die Erscheinung uppenbarelse
die Lucia darstellen lussa, -r, -de
Spur
f
spår spåret spår spårenSubstantiv
(Die) Toten de döda
pl
Substantiv
(die) Aufforderung maning, en; -ar
die Erholung
f
rekreation, -en, -er
u
Substantiv
(Die) Geburtsanzeige födelseannons (en, er)Substantiv
die Krankenhäuser
pl
sjukhusen
pl
Substantiv
Die Herzklappen hjärtklaffarna
die Strahlung strålning,-en
die Ladung laddning,-en
die Weltgesundheitsorganisation
f
världshälsoorganisationen
u

WHO
Substantiv
die Stunde timm/e -en -ar
die Fähren färjorna
Anden,die anderna
(Die) Todesbotschaft dödsbud (et)
(die) Mahnung maning, -en; -ar
(Die) Traglast mansbörda, -n; -or
die Kartenskizze
f
Dekl. kartskiss
u
Substantiv
(die) Matrone matrona, -n; -or
(die) Genesung konvalescens, -en
Die Allegorie-n allegori
eine/die Flamme; viele/die Flammen
f
Dekl. låga
u
Substantiv
Vermittlung (die), Telefonzentrale (die) växeln
an die Arbeitslosen till arbetslösa
die Ansicht, die Zuneigung tycke
n
Substantiv
die ganze Welt hela världen
die Waffen niederlegen lägga ner vapnen militVerb
die Kanarischen Inseln Kanarieöarna
die ausbleibende Zahlung utebliven betalning
Aufregung, die; Unruhe, die uppståndelse, -n
eine/die Beleidigung;
f

viele/die Beleidigungen
Dekl. förnärmelse Substantiv
die Lippe -n läpp -en -ar
u
anatoSubstantiv
eine/die Feuersbrunst; viele/die Feuersbr Dekl. eldsvåda (högtidligt) Substantiv
schiffskabine - die - mz hytt - en - er
nicht die Spur inte ett spår
inte alls
Redewendung
die Lautstärke aufdrehen skruva upp ljudetVerb
eine/die Verzweigung; viele/die Verzweigungen Dekl. förgrening
u
Substantiv
eine/die Halbinsel; viele/die Halbinseln
f
Dekl. udde
u
Substantiv
die Details festlegen fastställa detaljerna Verb
die unfruchtbaren Tage säkra perioder
um die Ecke runt hörnet
die deutsche Nationalmannschaft tyska landslaget
eine/die Spitze; viele/die Spitzen
f
Dekl. udde
u
figSubstantiv
eine/die Schärfe
f
Dekl. skärpa
u
Substantiv
die Wirksamkeit, die Wirkung
f
verkan, verksamhet -en -er
u
Substantiv
eine/die Hautcreme; viele/die Hautcemes
f
Dekl. hudkräm
u
Substantiv
die höheren Stände de högre stånden
Spur
f

auch bildlich
spår
n

även bildligt
Substantiv
eine/die Qual, die Angst viele/die Qualen die
f
Dekl. vånda
u
Substantiv
eine/die Deckung (Gelände); viele/die Deckungen Dekl. täckning Substantiv
der Überschuss, die Nettoeinnahme nettointäkt, -en, -er
die Tafel (gedeckter Tisch) vackert dukat bord
die Basis f, die Grundlage
f

auf der Basis/Grundlage von + Dativ, auf der Basis/Grundlage + Genitiv
basis
u

på basis av ngt
Substantiv
eine/die (Woll-)Decke
f
Dekl. pläd
u
Substantiv
jemandem die Wahl lassen lämna ngn valet fritt Verb
die Ruhe weg haben vara lugn som en filbunkeRedewendung
Vi ansvarar ej för ordbokens innehåll eller dess riktighet Generiert am 20.05.2024 12:31:49
Nytt ordKontrollera ordinläggIm Forum nachfragenÖvriga källor Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken