pauker.at

Schwedisch Tyska Språkkurs: Plugga med hjälp av lektioner som har uttalsfiler av modersmålstalare

Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

HistorienGlosor
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
DeutschSchwedischSinghalesisch [-]Slowakisch [-]Niederländisch [-]Kurdisch [-]Italienisch [-]Kroatisch [-]Letzebuergisch [-]Türkisch [-]Esperanto [-] (Visa även språk CS EO F1 FI FR HR IT KU LB NL PL PT RU SI SK SP TR )
Guten Tag. Schönen guten Tag.HejDobrý deň.
goeden dag
goeie dagRoj başBuongiornoDobar dan


test
testBonan tagon.
Wie geht es dir? Gut.Ako sa máš? Dobre.Tu çawani? Başim.Come stai? Bene.Kako si. Dobro!Wéi geet et dir? Gudd.Kiel vi fartas? Bone.
Das müsste aber so sein.Ma dovrebbe essere cosìAli bi trebalo biti tako
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Silav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera meCiao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informaticoBok. Ja se zovem Stefan. Ja sam informaticar i zivim u AustrijiSaluton. Mi nomi

Guten Morgen.Dobré ráno.Dobro jutroGudden Moien.Bonan matenon.
Guten Abend.Dobrý veêvar başBuonasera.Dobro vecerBonan vesperon.
Danke.TackĎakujem.Sopas.Grazie.HvalamerciDankon.
Dankeschön.Ďakujem pekne.Hvala lijepaKoran dankon. wörtl.: "herzlichen Dank"
Nichts zu danken.Nie je zatiştek nabeNon c’è di che!Nema na cemuNe dankinde.
Frohe Weihnachten!Veselé Vianoce!Cejna Weihnachtê pîroz beBuon Natale!Sretan BožiFeliĉan kristnaskon!
Gute Nacht.Dobrú noc.şev başBuonanotte.Laku nocBonan nokton.
Bis bald.heta nêzîk deA prestoDo skoroĜis baldaŭ.

Bis gleich.heta piştreVidimo se (Wir sehen uns gleich)Ĝis tuj.
Zum Wohl!Na zdravie!nûş û canSalute!Na zdravlje (auch Gesundheit)Je via sano! wörtl.: Auf deine Gesundheit!
Entschuldigung!Prepá Prepá�?! - beim Dutzen Prepá�?te! - beim Siezenqusîra min efu bikeOprosti, Oprostite (Entschuldigung, Entschuldigen Sie)Pardonu!
Das macht nichts.To nevadí.xem nakeNon fa niente!Ma nema vezeNe gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend.
Guten Appetit!Dobrú chuť!afiyet beBuon appetito!Dobar tekGudden Apetitt!Bonan apetiton!
Ich wünsche dir das Beste.ji te re serfirazî dixwaz imTi auguro il meglio!Zelim ti sve najboljeMi deziras al vi la plej bonan.
Hallo!Ahoj!SilavCiao!HaloSaluton!
Wie geht's?Ako sa máš?Tu Çawani?Come va?Kako siKiel vi? Kurz für: Kiel vi fartas?
Vielen Dank.gelekî sipasGrazie tantePuno hvalaDankegon!
Bitte... wenn man um etwas bittetProsím...PregoMolimBonvolu...
Glückliches neues Jahr!Šťastný nový rok!sala nû pîroz beFelice Anno Nuovo!Sretna nova godinaFeliĉan novan jaron!
Danke, gleichfalls.Ďakujem, podobne.Sopas, her vatovGrazie, altrettanto.Hvala također
Frohe Ostern!Veselú Veľkú noc!Cejna Ostern Piroz bêBuona Pasqua!Sretan Uskrs !
Glückwunsch!Blahoželám!Piroz bê!Auguri!Čestitam ! (Ich Gratuliere)
Herzlich willkommenBi xer hatiBenvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.)Dobro došli ! (plural)
Ich freue mich! Wir feuen uns!Teším sa! Tešíme sa!Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!Mi fa piacere! Ci fa piacere!Ja se radujem! Mi se radujemo !
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Ako sa voláš? Ako sa voláte?Navê te çiye? Navê ta bxer?Come ti chiami? Lei come si chiama?Kako se zoveš ? Kako se zovete ?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Kde bývaš? Odkiaľ pochádzaš? Kde bývate? Odkiaľ pochádzate?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleichDove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene?Gdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ?
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?Si vydatá? Ste vydatá? Si ženatý? Ste ženatý? Si vydatá? Ste vydatá? - bei Frauen Si ženatý? Ste ženatý? - bei MännernSei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f)Jesi vjen
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? Máš deti? Máte deti?Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.Hai figli? Ha figli?Jel imaš dijece? Jel imate dijece?
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.Sì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f)Da, ja sam vjen
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.Sì, ho figli. No, non ho figli.Da, imam dijece. Ne, nemam dijece.Jo, ech hunn Kanner. Nee, ech hunn keng Kanner.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgenjućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutra

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, dagmar1, Matja, Gerard Middelweerd (Hochniederländisch, Umgangssprache), hut, KNEZ, chrome, Zuc (Trentino, Bayern), Lux_Typhoon, Giovanna, Stefan
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken