Könnte mir vllt jemand vollgenden text in kurmanci übersetzen? Ich wäre euch sehr sehr Dankbar.
danke im vorraus...
Lieber Lehrer, Liebe Mitschüler/innen,
so hätte ich euch noch vordem Kurdischkurs genannt.
Ich wußte nicht was auf mich zu kommt und wie man mich aufnehmen würde. Ich sah jeden einzelnen in die Augen und sah was vertrautes. Jeder einzelnde ist auf seine eigene Art etwas besonderes, aber eins habt ihr alle gemeinsam und zwar trägt ihr ein großes Herz und viel Menschlichkeit. Es freut mich immer wieder solche Menschen wie euch zu sehen, den ihr schenkt mir Hoffnung, dass das gute auf der Welt nicht ausgestorben ist. Dafür Danke. Und ein besonderes Dankeschön ist an den Lehrer gerichtet. Ein ganz besonderer Mensch. Mit seiner sensiblen, aufopfernden Art und seiner Aufmerksamkeit hat er unsere Herzen berührt. Er sieht uns nicht nur als Schüler, sondern viel mehr als seine kleinen Geschwister. Er will und wünscht sich für uns nur das beste. Sein Herz ist wahrhaftig von großer größe. Worte könnten niemals den verdienten dank ausdrücken. Nun stehe ich vor euch und sehe Freunde und einen großen Bruder und bin Gott für diese Bereicherung Dankbar.
Danke.....
könnte mir das bitte jemand dringend übersetzen danke im vorraus!
mein liebster!
mir gefällt es nicht wenn du so weit weg bist!
und das ohne ein wort!
ich wünschte du hättst auf mich gehört und wärst gekommen!
aber du hast nicht auf mich gehört!
danke dafür das ich mich auf dich so verlassen kann!
Ez heznakim wexta tu wer dûri min bi!
û ew be gotin!
min duxwazt te min gühdari bikira u tu bihata!
feqet te gühdari min nekir!
spas jibo ez kanim te bawer bikim ! (danke das ich dir vertrauen kann oder sowas in der art)
Ich konnte den letzten satz irgentwie nicht übersetzen, ich habe alles versucht sorry aber du kannst mir ja einen alternativen satz geben den ich übersetzen soll, weil das wort ( sich auf jmd. verlassen) gibt es glaub ich nicht oder es hat eine andere bedeutung ;D
Verdammt, wo bist du? Was war das heute Nacht, steckst du in Schwierigkeiten, hat man dich gekidnappt, habe da so eine Stimme im Hintergrund gehört, als du mir auf meine mailbox gesprochen hast !;-) Nur Spass.
Mir geht es soweit so gut, also nicht so gut und nicht so schlecht! Lieben Gruss
Ji bona Xwedê, tu li kûyî? Ew îro bi şev çi bû? Hinek zehmetîyên te hene? Hineka tu revandî? Wextê ku te li ser mailboksa mi xeber da, mîna dengekî li pişt te min kir! Ez tek heneka bi te dikim. Heta niha ez başim. yanî ne gelekî baş û ne gelekî xirab! Silavên germ.