/
Könnte mir bitte jemand beim übersetzen behilflich sein?
Ich habe heute leider keine zeit.Entschuldige bitte!
Re: Könnte mir bitte jemand beim übersetzen behilflich sein?
Hallo,liebe MIlaaa! Îro wextê min tune. Qusîra min efu bike! LG Hejaro
➤➤
Hejaro
Du bist mein Held, vielen Dank!
Hallo ich wollt fragen wie ich liebe dich auf kurdisch heißt könntet ihr mir das vllt übersetzen ? es wäre echt lieb !
Re:
Roj baŞ, Ez ji te hez dikim = ich liebe dich Silav
Kann mir eiiner saqen waaas Ez Qurbanê chime bûri gêytani. auf deutsch heisst ???
Silav Los_Kurdos! Es ist leider nicht deutlich genug, was er damit sagen möchte! Aber es geht doch irgendwie daraus hervor, dass er sagt, ich opfere mich für dich...und das letzte Wort verstehe ich leider nicht! Silav Hejaro
wer ist so lieb?
azita pir hazdakima.... wäre toll, jemand könnte mir das ins Deutsche übersetzen.... #lieben Dank# Vero
Re: wer ist so lieb?
Ich liebe dich sehr. :-))) Gruß Berfin
➤➤
Re: wer ist so lieb?
danke berfin :-) schöner Name.... meine Kleine heisst Rojin :-)
➤➤➤
Re: wer ist so lieb?
Sîpas :-)) Rojin gefällt mir auch gut. Ich mag auch die Sängerin :-) Silav Berfin
➤➤➤➤
Re: wer ist so lieb?
ja, die ist gut und so eine schöne frau... nicht nur hübsch :-)
übersetzung
was bedeutet GULA DILEMIN KETANDIN auf kurdisch die in Urfa gesprochen wird dankeeeee
Re: übersetzung
sie haben die blume meines herzens zerrissen!
➤➤
Re: übersetzung
danke für die Übersetzung Lg alev
re: übersetzung
Die blume in meinem Herzen wurde zerissen
BRAUCH NE ÜBERSETZUNG iN KURMANCiii :D
ich bin wie ich bin... und keiner wird mich dazubringen mich zu ändern, kein mann,keine freunde...niemand. ich lebe mein leben nach meinen regeln. ich werde eine legende sein...!!! bitte übersetzen
Re: BRAUCH NE ÜBERSETZUNG iN KURMANCiii :D
Ez ewim eze wek Xwe bim ti kes ne kare min bene ser fikreki gu ez xwe bi guherinim. Ez jiyana xwe dijim gora refki xwe. ez ze bim destan.
dringend !!!!
kann mir schnell jemand das auf kurdisch übersetzen? warum hast du so gemacht mein schatz? du weisst wie es gestern und heute war, warum hast du in msn dann so gemach?bin voll traurig. ich war weder als on drin noch als off, aber du glaubst mir nicht. ich hab nix gemacht, null. immer wenn wir reden und uns in msn treffen wollen mein engel, tu ich nach auflegen gleich anmelden aber als off, dann wenn du kommst mach ich halt on, das weisst du. heute bin ich halt direkt on gekommen. du weisst das ich ohne dich nicht in msn geh. hab doch meine serie angeguckt. es war so schön, und jetzt ist es so, warum? weil du denkst das ich schon msn war. ich schreib immer nur mit dir, das hab ich dir immer gesagt. ich liebe dich sehr, und du fehlst mir wahnsinnig. ich kann ohne dich nicht leben. ich hab nix gemacht, ich war net drin. und ich lüge dich nicht an und mach auch nix hinter dein rücken, hab dir gesagt mein herz kann sowas nicht wenn es sehr liebt.... ich liebe dich mein mann
Re: dringend !!!!
Selam Aşkimmmm! Da Dein Text etwas Zeit brauchst, versuche ich es heute Abend oder Morgen zu übersetzen! Ich bedanke mich bei Dir für Dein Verständnis! Slmlar Hejaro
➤➤
Re: dringend !!!!
kein prob :-)
Re: dringend !!!!
JIber çi te wisa kir, dile min? Tu dizanî duhî û îro çawa bû, jibona çi te di msnê de wisa kir? Ez gelek mexdur im. Ez ne wekirî (on) nejî girtî (off) bûm, bes tu ji min bawer nakî. Min tiştek nekir, sifir. Her cara em biaxivin û di msnê de bixwaz in hevdu bibîn in, melekê min, piştî ez digrim cihde dîsa vedikim bes weke girtî (off), lê wextê tu ez vedikim (on), tu vê dizan î. Îro ez rasûrast ketime (on). Du dizan î, ez bêyî te nakev im msnê. Min mêzeyî filîma xwe dikir. Me wisa xweş bi hevdu re dibûrand û niha wisaye, jiber çi? Jiber ku tu bawer diki, ez di msnê de bûm. Ez hercar bes bi te re dinivîs im, min ev ji tere hercar got. Ez pir hej te dikim û ecayîb bêrî te dikim. Ez nikar im bêyî te bijîm. Min tiştek nekir, ez ne têde bûm. Ez viran li te nak im û piştere jî tiştekî nak im, min ji te re got, dile min nikare wextê pir hez bike...ez hej te dikim, mêrê min. LG Hejaro