Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.
Привет. Меня зовут Штефан. Я живу в Австрии и работаю информатиком.
Silav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera me
Cześć. Mam na imię Stefan. Mieszkam w Austrii i jestem informatykiem.
Hola. Me llamo Stefan. Vivo en Austria y soy informatico.
Guten Morgen.
Доброе утро.
Dzień dobry.
Buenos días.
Guten Abend.
Добрый вечер.
êvar baş
Dobry wieczór.
Buenas tardes.
Danke.
Спасибо.
Sopas.
Dziękuje.
Gracias.
Dankeschön.
Спасибо большое.
Dziękuje bardzo.
Nichts zu danken.
Не стоит благодарности.
tiştek nabe
Nie ma za co.
De nada.
Frohe Weihnachten!
С рождеством!
Cejna Weihnachtê pîroz be
Wesołych Świąt!
Feliz Navidad!
Gute Nacht.
Спокойной ночи.
şev baş
Dobranoc.
Buenas noches.
Bis bald.
До скорого (свидания).
heta nêzîk de
Do zobaczenia.
¡Hasta luego!
Bis gleich.
До скорого (свидания).
heta piştre
Na razie.
¡Hasta pronto!
Zum Wohl!
Trinkspruch - За (ваше) здоровье!
Аntwort auf "Спасибо" nach dem Essen - На здоровье!
nûş û can
Na zdrowie!
¡Salud!
Entschuldigung!
Извините, пожалуйста!
qusîra min efu bike
Przepraszam!
¡Perdón! ¡Perdona! Perdon ist formal, und perdona ist die Du-Form
Das macht nichts.
Ничего страшного.
xem nake
Nic nie szkodzi.
No pasa nada.
Guten Appetit!
Приятного аппетита!
afiyet be
Smacznego!
¡Qué aproveche!
Ich wünsche dir das Beste.
Я желаю тебе всего самого хорошего.
ji te re serfirazî dixwaz im
Wszystkiego najlepszego!
Te deseo lo mejor.
Hallo!
Привет!
Здравствуйте!
Silav
Cześć!
¡Hola!
Wie geht's?
Как дела?
Tu Çawani?
Co słychać?
¿Qué tal?
Vielen Dank.
Спасибо большое.
gelekî sipas
Dziękuję bardzo.
Muchas gracias.
Bitte... wenn man um etwas bittet
Пожалуйста...
Proszę...
Por favor....
Glückliches neues Jahr!
С Новым Годом, с новым счастьем!
sala nû pîroz be
Szczęśliwego Nowego Roku!
¡Feliz año nuevo!
Danke, gleichfalls.
Спасибо, Вас (тебя) так же.
Sopas, her vatov
Frohe Ostern!
С Пасхой!
Cejna Ostern Piroz bê
Glückwunsch!
Поздравляю!
Piroz bê!
Herzlich willkommen
Добро пожаловать!
Bi xer hati
Ich freue mich! Wir feuen uns!
Я очень рад! Мы очень рады!
Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?
Как тебя зовут? Как Вас зовут?
Navê te çiye? Navê ta bxer?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?
Где ты живёшь? Откуда ты приехал? Где Вы живёте? Откуда Вы приехали?
Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleich
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?
m - Ты женатый? Вы женаты?
f - Ты замужем? Вы замужем?
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder?
Есть ли у тебя дети? Есть ли у Вас дети?
Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.
f - Да, я замужем. Нет, я не замужем.
m - Да, я женатый. Нет, я не женатый.
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.
Да, у меня есть дети. Нет, у меня нет детей.
Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.
Tak, mam dzieci. Nie, nie mam dzieci.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen
вчера, позавчера, сегодня, завтра, послезавтра
wczoraj, przedwczoraj, dzisiaj, jutro, pojutrze
pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, Michal Klemba, Maria José Guallar, Giovanna, webjack, Ruben de la Fuente, Stefan, Michal, Anle, anle, Zuc (Bayern), KNEZ, Lux_Typhoon