Begrüßung/Höflichkeit
| Die Geschichte | vocabular |
Ähnlich wie im Deutschen gibt es eine doch häufiger als im Italienischen benutzte Höflichkeitsform. Dumneata/Dumneavoastră. Die Konjugation der Verben geht wie die 2.Person Plural (Deutsch: Ihr, Rumänisch: Voi)
| Deutsch | Rumänisch | Slowakisch [-] | [-] | [-] | [-] | [-] | [-] | [-] | Portugiesisch [-] | [-] | (arată şi limba IT ) | |||||||||||
| Guten Tag. Schönen guten Tag. | Bună ziua. | Dobrý deň. | bom dia | |||||||||||||||||||
| Guten Morgen. | Bună dimineaţa. | Dobré ráno. | ||||||||||||||||||||
| Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker. | Ceau. Mă cheamă Stefan. Locuiesc în Austria şi sunt informatician. | |||||||||||||||||||||
| Guten Abend. | Bună seara. | Dobrý ve | boa noite | |||||||||||||||||||
| Auf Wiedersehen. | La revedere. | Do videnia. | ||||||||||||||||||||
| Danke. | Mulţumesc. /Mulţam (reg.: Banat). | Ďakujem. | ||||||||||||||||||||
| Dankeschön. | Mulţumesc frumos. | Ďakujem pekne. | ||||||||||||||||||||
| Nichts zu danken. | Cu plăcere. | Nie je za | ||||||||||||||||||||
| Gute Nacht. | Noapte bună. | Dobrú noc. | ||||||||||||||||||||
| Entschuldigung! | Scuze (tu)/Scuzaţi (Dumneavoastră)! | Prepá Prepá�?! - beim Dutzen Prepá�?te! - beim Siezen | ||||||||||||||||||||
| Das macht nichts. | Nu face nimic. | To nevadí. | ||||||||||||||||||||
pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, RayZa, Matja, Stefan, Giovanna