/
Moritz_72
13.05.2017 18:05:54
?
bitte um Übersetzung von "Zaljubi se u ljepu Bosanku"
Danke
Me Myself And I
13.05.2017 21:01:41
➤
Re: ?
"Verlieb dich in eine schöne Bosnierin"
schmittfotos
01.05.2017 18:22:41
So richtig??
Trebam li kuhati kavu?
(Soll ich Kaffee kochen?)
plavichica
09.05.2017 12:46:48
➤
Re: So richtig??
Richtig! :-)
schmittfotos
12.04.2017 21:01:24
Bitte um Übersetzung - vielen Dank
bolje da vaš mrze
zbog onoga što jeste
nego da vas vole
zbog necega sto niste
Me Myself And I
22.04.2017 05:28:50
➤
so in etwa
Es ist besser, sie hassen euch
für das, was ihr seid,
statt dass sie euch lieben,
für etwas was ihr nicht seid.
schmittfotos
01.05.2017 18:04:31
➤➤
Danke: so in etwa
Vielen Dnk für die Übersetzung
MartaDelAmore
28.01.2017 00:45:19
Bitte um Übersetzung !! Dankeschön im Voraus :)
vrlo lijepa pjesma..... ali nekako tuzna !!!
Me Myself And I
29.01.2017 23:38:30
➤
Re: Bitte um Übersetzung !! Dankeschön im Voraus :)
Ein sehr schönes Lied ... aber irgendwie traurig !!!
veltenvandler
20.01.2017 15:59:09
Hallo miteinander!
Ich habe einen Brief bekommen, mit folgendem Inhalt:
Ako znas ovo da procitas ,na no gotovo ako budes znala prevoditi, obecam ti da te nesto lijepo ceka.
za slucaj pamti
izaberi jedan od trojih najlijepsi crni dresova. ja cu sve drugo pod crnu ruku picuzimati.
Mit google Übersetzer und ähnlichem ist es eine Katastrophe ;)
Vielleicht kann mir hier jemand helfen Licht ins Dunkel zu bekommen.
Danke :)
Kismacko
10.10.2016 22:42:24
Bitte um Richtigstellung!
Hallo Tamy,
vielen lieben Dank für Deine Unterstützung.
Ich hoffe es hat keine Umstände gemacht.
Liebe Grüße
Tamy!
11.10.2016 09:19:56
➤
Re: Bitte um Richtigstellung!
Ich spiel doch gern den Liebesboten! (:-))
Kismacko
09.10.2016 17:54:11
Bitte um Richtigstellung!
Ljubila bih tvoje oci,provodila s tobom noci,samo s tobom ja postojim.
Ich wollte an eine Frau schreiben, und hab einen Mann angeschrieben.
Bitte um Hilfe und Richtigstellung.
Vielen lieben Dank!
Tamy!
09.10.2016 21:19:44
➤
Re: Bitte um Richtigstellung!
Ich selbst kann überhaupt kein Kroatisch.
Jemand, den ich anfragte, schrieb dazu Folgendes:
Ljubila bih tvoje oci,provodila s tobom noci,samo s tobom ja postojim.
Falls du ein Mann bist dann
Ljubio bih tvoje oči, provodio s tobom noći, samo s tobom ja postojim.
Falls du eine Frau bist dann ist es richtig
Ich würde deine Augen küssen, die Nächte mit dir verbringen, denn nur mit dir bestehe ich.